Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome to Earth "Independence Day"
Willkommen auf der Erde "Independence Day"
My
fellow
americans,
Meine
amerikanischen
Mitbürger,
A
historic
and
unprecedented
event
has
occured,
ein
historisches
und
beispielloses
Ereignis
ist
eingetreten,
The
question
of
whether
we're
alone
or
not
in
the
universe
has
been
answered
die
Frage,
ob
wir
allein
im
Universum
sind
oder
nicht,
wurde
beantwortet
It's
the
real
thing,
Es
ist
echt,
A
radio
signal
from
another
world
ein
Funksignal
von
einer
anderen
Welt
What
happen
mommy?
Was
ist
passiert,
Mami?
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
I
dont't
know
Ich
weiß
es
nicht
I
don't
want
you
to
go
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst
I
don't
know
baby
Ich
weiß
es
nicht,
Schatz
Promise
me
you
won't
Versprich
mir,
dass
du
es
nicht
tust
There
is
nothing
to
be
scared
of
Es
gibt
nichts,
wovor
man
Angst
haben
müsste
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
I
got
a
really
bad
feeling
about
this
Ich
habe
ein
wirklich
schlechtes
Gefühl
dabei
Just
relax
Entspann
dich
einfach
They
flew
90
billion
lightyear,
Sie
sind
90
Milliarden
Lichtjahre
geflogen,
To
start
a
fight,
um
einen
Kampf
zu
beginnen,
Just
to
come
down
here
with
an
attitude,
nur
um
mit
einer
solchen
Attitüde
hierher
zu
kommen,
Actin'
all
big
and
bad.
und
sich
so
groß
und
böse
aufzuführen.
They
flew
90
billion
lightyear
to
start
a
fight
Sie
sind
90
Milliarden
Lichtjahre
geflogen,
um
einen
Kampf
zu
beginnen
Just
to
come
down
here
with
an
attitude,
Nur
um
mit
einer
solchen
Attitüde
hierher
zu
kommen,
Actin'
all
big
and
bad
und
sich
so
groß
und
böse
aufzuführen
Welcome
to
earth
Willkommen
auf
der
Erde
(Actin'
all
big
and
bad)
(und
sich
so
groß
und
böse
aufzuführen)
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
I
don't
want
you
to
go
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
Promise
me
you
won't
Versprich
mir,
dass
du
es
nicht
tust
Perhaps
it's
fate
that
today
is
the
4th
of
july,
and
you
will
once
again
be
fighting
for
our
freedom,
Vielleicht
ist
es
Schicksal,
dass
heute
der
4.
Juli
ist,
und
ihr
werdet
wieder
einmal
für
unsere
Freiheit
kämpfen,
Not
from
tyranny,
opression
or
persecution,
But
fron
annihilation.
nicht
vor
Tyrannei,
Unterdrückung
oder
Verfolgung,
sondern
vor
der
Vernichtung.
Let's
nuke
the
bastards
Lasst
uns
die
Mistkerle
atomisieren
We
gotta
stop
them
Wir
müssen
sie
aufhalten
They
gonna
kill
us
all
Sie
werden
uns
alle
töten
Who's
the
man?
Wer
ist
der
Mann?
Who's
the
man?
Wer
ist
der
Mann?
I'm
lining
all
your
friends
up,
right
beside
you
Ich
stelle
alle
deine
Freunde
direkt
neben
dir
auf
Who's
the
man?
Wer
ist
der
Mann?
Who's
the
man,
huh?
Wer
ist
der
Mann,
hä?
That's
right!
Ganz
recht!
Just
relax,
Entspann
dich
einfach,
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
You
gotta
come
down
here
with
an
attitude,
Du
musst
mit
einer
solchen
Attitüde
hierher
kommen,
Actin'
all
big
and
bad
und
dich
so
groß
und
böse
aufzuführen
They
flew
90
billion
lightyear,
Sie
sind
90
Milliarden
Lichtjahre
geflogen,
To
start
a
fight,
um
einen
Kampf
zu
beginnen,
Just
to
come
down
here
with
an
attitude,
nur
um
mit
einer
solchen
Attitüde
hierher
zu
kommen,
Actin'
all
big
and
bad
und
sich
so
groß
und
böse
aufzuführen
Welcome
to
earth
Willkommen
auf
der
Erde
(Actin'
all
big
and
bad)
(und
sich
so
groß
und
böse
aufzuführen)
Didn't
I
promise
you
fireworks?
Habe
ich
dir
nicht
ein
Feuerwerk
versprochen,
mein
Schatz?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.