Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ainda Te Amo
Ich liebe dich immer noch
Eu,
procuro
em
sua
foto,
Ich
suche
in
deinem
Foto,
A
nossa
linda
história.
Unsere
schöne
Geschichte.
Eu
sinto
sua
ausência
alma
chora.
Ich
spüre
deine
Abwesenheit,
meine
Seele
weint.
Eu
procuro
em
sua
estante,
Ich
suche
in
deinem
Regal,
Não
estou
seu
retrato
eu
sempre
estive
Aqui
esperando
por
você
Ich
bin
nicht
auf
deinem
Porträt,
ich
war
immer
hier
und
habe
auf
dich
gewartet.
Eu
tambem
errei
e
reconheço
Auch
ich
habe
Fehler
gemacht
und
erkenne
es
an.
Vou
pedir
ao
Pai
perdão,
por
nós
Ich
werde
den
Vater
um
Vergebung
bitten,
für
uns.
E
vamos
construir
um
novo
amor
Und
wir
werden
eine
neue
Liebe
aufbauen.
Sei
que
você
quer
voltar,
Ich
weiß,
dass
du
zurückkehren
willst,
Também
te
quero
meu
único
amor
Ich
will
dich
auch,
meine
einzige
Liebe.
Eu
sei
com
Deus
vamos
vencer.
Ich
weiß,
mit
Gott
werden
wir
siegen.
Ainda
há
esperança
é
só
acreditar,
Es
gibt
noch
Hoffnung,
man
muss
nur
daran
glauben,
Espero
por
você
ainda
te
amo,
Ich
warte
auf
dich,
ich
liebe
dich
immer
noch,
Eu
procuro
em
sua
estante,
Ich
suche
in
deinem
Regal,
Não
estou
em
seu
retrato
Ich
bin
nicht
auf
deinem
Porträt.
Eu
sempre
estive
aqui
esperando
por
você.
Ich
war
immer
hier
und
habe
auf
dich
gewartet.
Eu
também
errei
e
reconheço,
Auch
ich
habe
Fehler
gemacht
und
erkenne
es
an,
Vou
pedir
ao
Pai
perdão
por
nós.
Ich
werde
den
Vater
um
Vergebung
für
uns
bitten.
E
vamos
construir
um
novo
amor,
Und
wir
werden
eine
neue
Liebe
aufbauen,
Sei
que
você
quer
voltar,
Ich
weiß,
dass
du
zurückkehren
willst,
Tambem
te
quero
meu
unico
amor.
Ich
will
dich
auch,
meine
einzige
Liebe.
Eu
sei
com
Deus
vamos
vencer
Ich
weiß,
mit
Gott
werden
wir
siegen.
É,
dias
melhores
resperam
por
nos,
Ja,
bessere
Tage
warten
auf
uns,
Nosso
retrato
nao
pode
ofuscar,
Unser
Porträt
darf
nicht
verblassen,
Vamos
romper
o
passado
e
vamos
sonhar.
Lass
uns
mit
der
Vergangenheit
brechen
und
lass
uns
träumen.
Nao
nunca
é
tarde
para
recomecar.
Nein,
es
ist
nie
zu
spät,
neu
anzufangen.
Nossa
alegria
e
o
retorno
do
lar.
Unsere
Freude
ist
die
Rückkehr
nach
Hause.
Deus
nos
uniu
para
a
gente
se
amar.
Gott
hat
uns
vereint,
damit
wir
uns
lieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Ricardo Freire, Josias De Aguiar Teixeira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.