Текст и перевод песни Melotron - Sehnsucht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tausend
Blicke
treffen
dich
A
thousand
glances
meet
you
Und
auch
ich
kann
nicht
– widerstehen
And
I
can't
resist
either
-
Seh'
dich
an,
frag
mich
wann
Look
at
you,
ask
me
when
Gibt
es
für
uns
beide
- ein
Wiedersehen.
Will
we
both
see
each
other
again
-
Seine
Lippen
küssen
dich
His
lips
kiss
you
Und
auch
ich
kann
nicht
– widerstehen.
And
I
can't
resist
either.
Denke
nicht,
mal
mir
aus,
du
und
ich
Don't
think,
paint
me
out,
you
and
me
Und
die
Welt
wird
sich
um
uns
– drehen.
And
the
world
will
revolve
around
us
-
Ich
habe
Sehnsucht,
I
long,
Ich
habe
Sehnsucht,
I
long
for
you,
Nach
dir.
I
long
for
you.
Ich
habe
Sehnsucht,
I
long,
Ich
habe
Sehnsucht,
I
long,
Ich
habe
Sehnsucht,
I
long,
Ich
habe
Sehnsucht,
I
long
for
you,
Nach
dir.
I
long
for
you.
Ich
habe
Sehnsucht,
I
long,
Wie
ein
Kind,
das
weint
in
der
Dunkelheit
und
die
Stille
schreit.
Like
a
child
crying
in
the
darkness
and
screaming
silence.
Ein
neuer
Tag
voll
Zuversicht
A
new
day
full
of
confidence
Und
ich
wollte
nicht
– widerstehen.
And
I
didn't
want
to
resist
-
Ich
vergas
dein
Gesicht,
I
forgot
your
face
Kein
Gedanke
mehr
an
dich
– darf
bestehen.
No
more
thoughts
of
you
- should
exist.
Ich
hatte
Sehnsucht,
I
had
longed,
Ich
hatte
Sehnsucht,
I
had
longed,
Ich
hatte
Sehnsucht,
I
had
longed,
Ich
hatte
Sehnsucht,
I
had
longed,
Wie
ein
Kind,
das
weint
in
der
Dunkelheit
und
die
Stille
schreit.
Like
a
child
crying
in
the
darkness
and
screaming
silence.
Ich
hatte
Sehnsucht,
I
had
longed,
Ich
hatte
Sehnsucht,
I
had
longed,
Ich
hatte
Sehnsucht,
I
had
longed,
Wie
ein
Kind,
das
weint
in
der
Dunkelheit
und
die
Stille
schreit.
Like
a
child
crying
in
the
darkness
and
screaming
silence.
Ich
habe
Sehnsucht,
I
long,
Ich
habe
Sehnsucht,
I
long,
Ich
habe
Sehnsucht,
I
long,
Wie
ein
Kind,
das
weint
in
der
Dunkelheit
und
die
Stille
schreit.
Like
a
child
crying
in
the
darkness
and
screaming
silence.
Wie
ein
Kind,
das
schreit
in
der
Einsamkeit
und
die
Hoffnung
weicht.
Like
a
child
screaming
in
loneliness
and
hope
fading.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SLATNOW EDGAR, KRUEGER ANDY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.