Mala Suerte -
Melov
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Busca
el
paraíso
que
nunca
encontró
Such
das
Paradies,
das
er
nie
fand,
Bajo
las
tinieblas
del
pasado
soy
la
sombra
Unter
der
Finsternis
der
Vergangenheit
bin
ich
der
Schatten,
Pinto
el
arcoíris
que
nunca
se
vio
Male
den
Regenbogen,
den
man
nie
sah,
Como
el
universo
me
sostiene
y
voy
al
fondo
Wie
das
Universum
mich
hält
und
ich
in
die
Tiefe
gehe,
Como
el
espejo
que
ya
se
quebró
Wie
der
Spiegel,
der
schon
zerbrach,
Como
gato
negro
que
algún
día
vio
Wie
eine
schwarze
Katze,
die
er
einst
sah,
Bajo
la
escalera
el
hombre
creyó
Unter
der
Leiter
glaubte
der
Mann,
Que
la
mala
suerte
no
se
iría,
no
Dass
das
Pech
nicht
weichen
würde,
nein,
Pero
la
escalera
sirve
para
subir
Aber
die
Leiter
dient
zum
Aufsteigen,
El
espejo
que
se
quiebra
aún
refleja
Der
zerbrechende
Spiegel
reflektiert
noch
immer,
Ya
no
creo
en
mitos,
ahora
creo
en
mi
Ich
glaube
nicht
mehr
an
Mythen,
jetzt
glaube
ich
an
mich,
Poco
a
poco
la
certeza
se
revela
Nach
und
nach
offenbart
sich
die
Gewissheit.
Busca
el
paraíso
que
nunca
encontró
Such
das
Paradies,
das
er
nie
fand,
Bajo
las
tinieblas
del
pasado
soy
la
sombra
Unter
der
Finsternis
der
Vergangenheit
bin
ich
der
Schatten,
Pinto
el
arcoíris
que
nunca
se
vio
Male
den
Regenbogen,
den
man
nie
sah,
Como
el
universo
me
sostiene
y
voy
al
fondo
Wie
das
Universum
mich
hält
und
ich
in
die
Tiefe
gehe,
Como
el
espejo
que
ya
se
quebró
Wie
der
Spiegel,
der
schon
zerbrach,
Como
gato
negro
que
algún
día
vio
Wie
eine
schwarze
Katze,
die
er
einst
sah,
Bajo
la
escalera
el
hombre
creyó
Unter
der
Leiter
glaubte
der
Mann,
Que
la
mala
suerte
no
se
iría,
no
Dass
das
Pech
nicht
weichen
würde,
nein,
Pero
la
escalera
sirve
para
subir
Aber
die
Leiter
dient
zum
Aufsteigen,
El
espejo
que
se
quiebra
aún
refleja
Der
zerbrechende
Spiegel
reflektiert
noch
immer,
Ya
no
creo
en
mitos,
ahora
creo
en
mi
Ich
glaube
nicht
mehr
an
Mythen,
jetzt
glaube
ich
an
mich,
Poco
a
poco
la
certeza
se
revela
Nach
und
nach
offenbart
sich
die
Gewissheit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Melo Villegas, Alejandro Bernal Escobar, Pablo Angel Gonzalez, Sara Rodas Correa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.