Mala Suerte -
Melov
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Busca
el
paraíso
que
nunca
encontró
He
searches
for
paradise,
a
place
he's
never
known
Bajo
las
tinieblas
del
pasado
soy
la
sombra
Beneath
the
darkness
of
the
past,
I
am
the
shadow
he's
shown
Pinto
el
arcoíris
que
nunca
se
vio
I
paint
the
rainbow
that
no
one
has
ever
seen
Como
el
universo
me
sostiene
y
voy
al
fondo
Like
the
universe
holds
me,
I
sink
to
the
unseen
Como
el
espejo
que
ya
se
quebró
Like
the
mirror
that
has
already
shattered
and
broken
Como
gato
negro
que
algún
día
vio
Like
a
black
cat
that
someone
once
saw
as
a
token
Bajo
la
escalera
el
hombre
creyó
Under
the
ladder,
you
thought,
my
love,
you
were
forsaken
Que
la
mala
suerte
no
se
iría,
no
That
your
bad
luck
would
linger,
never
to
be
taken
Pero
la
escalera
sirve
para
subir
But
the
ladder,
my
love,
is
meant
for
climbing
higher
El
espejo
que
se
quiebra
aún
refleja
The
shattered
mirror
still
reflects,
setting
your
soul
afire
Ya
no
creo
en
mitos,
ahora
creo
en
mi
I
no
longer
believe
in
myths,
now
I
believe
in
you,
my
dear
Poco
a
poco
la
certeza
se
revela
Little
by
little,
the
certainty
reveals
itself,
so
clear
Busca
el
paraíso
que
nunca
encontró
He
searches
for
paradise,
a
place
he's
never
known
Bajo
las
tinieblas
del
pasado
soy
la
sombra
Beneath
the
darkness
of
the
past,
I
am
the
shadow
he's
shown
Pinto
el
arcoíris
que
nunca
se
vio
I
paint
the
rainbow
that
no
one
has
ever
seen
Como
el
universo
me
sostiene
y
voy
al
fondo
Like
the
universe
holds
me,
I
sink
to
the
unseen
Como
el
espejo
que
ya
se
quebró
Like
the
mirror
that
has
already
shattered
and
broken
Como
gato
negro
que
algún
día
vio
Like
a
black
cat
that
someone
once
saw
as
a
token
Bajo
la
escalera
el
hombre
creyó
Under
the
ladder,
you
thought,
my
love,
you
were
forsaken
Que
la
mala
suerte
no
se
iría,
no
That
your
bad
luck
would
linger,
never
to
be
taken
Pero
la
escalera
sirve
para
subir
But
the
ladder,
my
love,
is
meant
for
climbing
higher
El
espejo
que
se
quiebra
aún
refleja
The
shattered
mirror
still
reflects,
setting
your
soul
afire
Ya
no
creo
en
mitos,
ahora
creo
en
mi
I
no
longer
believe
in
myths,
now
I
believe
in
you,
my
dear
Poco
a
poco
la
certeza
se
revela
Little
by
little,
the
certainty
reveals
itself,
so
clear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Melo Villegas, Alejandro Bernal Escobar, Pablo Angel Gonzalez, Sara Rodas Correa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.