Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come What May
Komme, was wolle
I
don't
wanna
be
with
nobody,
Ich
will
mit
niemandem
zusammen
sein,
And
you
are
nobody
to
me
Und
du
bist
niemand
für
mich.
I
just
can't
be
seen
with
no
one,
Ich
kann
mich
einfach
mit
niemandem
sehen
lassen,
There's
no
one
that
I
wanna
see,
Es
gibt
niemanden,
den
ich
sehen
will,
This
is
how
it
happens
to
be
So
ist
es
nun
mal.
I
am
worlds
loneliest
boy
now,
Ich
bin
jetzt
der
einsamste
Junge
der
Welt,
Been
all
my
life
actually
Eigentlich
schon
mein
ganzes
Leben
lang.
All
alone
in
at
a
crowd
but,
Ganz
allein
in
einer
Menschenmenge,
aber
I
don't
want
you
to
worry
about
me
Ich
will
nicht,
dass
du
dir
Sorgen
um
mich
machst.
I'll
get
by
eventually
Ich
werde
schon
irgendwann
klarkommen.
I
do
what
comes
out
naturally
Ich
tue,
was
ganz
natürlich
kommt,
That's
how
it's
always
been
with
me
So
war
es
immer
bei
mir,
I
don't
want
to
be
in
your
business
Ich
will
mich
nicht
in
deine
Angelegenheiten
einmischen,
It
seems
like
monkey
business
to
me
Das
erscheint
mir
wie
ein
Affentheater.
I
know
there's
a
stressing
mistress
Ich
weiß,
es
gibt
eine
stressige
Geliebte,
And
that
is
no
news
to
me
Und
das
ist
nichts
Neues
für
mich.
It's
not
a
riddle
nor
a
mystery
Es
ist
weder
ein
Rätsel
noch
ein
Mysterium.
I
do
what
comes
out
naturally
Ich
tue,
was
ganz
natürlich
kommt,
And
that's
how
it's
always
been
with
me
Und
so
war
es
immer
bei
mir,
I
got
to
be
free
Ich
muss
frei
sein.
Look
me
in
the
eyes,
Sieh
mir
in
die
Augen
It's
gonna
be
okay
Es
wird
alles
gut.
Look
me
in
the
eyes,
Sieh
mir
in
die
Augen
Everything's
going
your
way
Alles
läuft
nach
deinen
Wünschen.
Everything's
going
your
way
Alles
läuft
nach
deinen
Wünschen.
I
am
on
virtue
of
breakdown
Ich
stehe
kurz
vor
einem
Zusammenbruch,
A
float
on
a
raging
sea
Treibend
auf
einem
tosenden
Meer.
Time
to
sink
'er
swimmers
right
now
Zeit,
unterzugehen
oder
zu
schwimmen,
See
what
the
rest
of
my
life
can
be
Mal
sehen,
was
der
Rest
meines
Lebens
bringen
kann.
I
go
as
far
as
I
can
see
Ich
gehe
so
weit,
wie
ich
sehen
kann.
I've
gone
so
long
too
aimlessly
Ich
bin
so
lange
ziellos
umhergeirrt,
The
dos
and
don'ts
ain't
shit
to
me
Die
Gebote
und
Verbote
bedeuten
mir
nichts,
I
just
got
to
be
free
Ich
muss
einfach
frei
sein.
Look
me
in
the
eyes,
Sieh
mir
in
die
Augen
It's
gonna
be
okay
Es
wird
alles
gut.
Look
me
in
the
eyes,
Sieh
mir
in
die
Augen
Everything's
going
your
way
Alles
läuft
nach
deinen
Wünschen.
Look
me
in
the
eyes,
Sieh
mir
in
die
Augen
It's
gonna
be
okay
Es
wird
alles
gut.
Look
me
in
the
eyes,
Sieh
mir
in
die
Augen
Everything's
going
your
way
Alles
läuft
nach
deinen
Wünschen.
Look
me
in
the
eyes,
Sieh
mir
in
die
Augen
It's
gonna
be
okay
Es
wird
alles
gut.
Look
me
in
the
eyes,
Sieh
mir
in
die
Augen
Everything's
going
your
way
Alles
läuft
nach
deinen
Wünschen.
Our
love
is
come
what
may
Unsere
Liebe
kommt,
wie
es
kommen
mag,
Everything's
going
your
way
Alles
läuft
nach
deinen
Wünschen.
Everything's
going
your
way
Alles
läuft
nach
deinen
Wünschen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lauri Johannes Eloranta, Jonna Marika Tervomaa, Mika Johannes Tuokkola, Jarmo Kalevi Haapanen, Roger Olof Nieminen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.