Текст и перевод песни meltycanon - Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
we
gotta
do
is
just
be
friends
Всё,
что
нам
нужно,
— просто
быть
друзьями
It's
time
to
say
goodbye,
just
be
friends
Пора
прощаться,
просто
останемся
друзьями
All
we
gotta
do
is
just
be
friends
Всё,
что
нам
нужно,
— просто
быть
друзьями
Just
be
friends,
just
be
friends
Просто
друзьями,
просто
друзьями
I
wish
that
we
were
friends,
I
wish
you
didn't
pretend
Жаль,
что
мы
просто
друзья,
жаль,
что
ты
притворяешься
I
wish
that
you
would
hold
me
close
at
night
Жаль,
что
ты
не
обнимаешь
меня
по
ночам
I
want
you
in
my
life,
I
need
you
by
my
side
Я
хочу,
чтобы
ты
была
в
моей
жизни,
мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом
I
wish
that
we
could
learn
to
love
again
(yeah)
Жаль,
что
мы
не
можем
снова
научиться
любить
(да)
I
wish
that
we
were
friends,
I
wish
you
didn't
pretend
Жаль,
что
мы
просто
друзья,
жаль,
что
ты
притворяешься
I
wish
that
you
would
hold
me
close
at
night
Жаль,
что
ты
не
обнимаешь
меня
по
ночам
I
want
you
in
my
life,
I
need
you
by
my
side
Я
хочу,
чтобы
ты
была
в
моей
жизни,
мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом
I
wish
that
we
could
learn
to
love
again,
again,
again
Жаль,
что
мы
не
можем
снова
научиться
любить,
снова
и
снова
Baby
girl
he
don't
impress
me,
let
me
be
your
one
and
only
Детка,
он
меня
не
впечатляет,
позволь
мне
быть
твоим
единственным
I
want
to
be
the
one
you
call
up
when
you
feeling
lonely
Я
хочу
быть
тем,
кому
ты
позвонишь,
когда
тебе
одиноко
I
need
you-oo-oo-oo-oo-oo
Ты
мне
нужна-а-а-а-а-а
You
make
me
a
fool-oo-oo-oo-oo-oo-oo
Ты
делаешь
из
меня
дурака-а-а-а-а-а-а
Thank
you
for
your
time
Спасибо
за
твое
время
And
once
I
sign
away
forever
it
will
be
more
than
love
И
как
только
я
подпишусь
на
вечность,
это
будет
больше,
чем
любовь
I
want
to
be
with
you
forever
yeah
I
need
your
touch
Я
хочу
быть
с
тобой
вечно,
да,
мне
нужно
твое
прикосновение
It's
just
the
two
of
us,
so
let
me
be
your
one
Есть
только
мы
вдвоем,
так
позволь
мне
быть
твоим
единственным
In
the
night
time,
hold
you
till
the
morning
comes
(oou)
Ночью
обнимать
тебя
до
самого
утра
(оу)
I
wish
that
we
were
friends
Жаль,
что
мы
просто
друзья
I
wish
that
every
time
you
would
hold
my
hand
Жаль,
что
каждый
раз,
когда
ты
держала
меня
за
руку
I
wish
that
you
would
feed
into
others
demands
Жаль,
что
ты
шла
на
поводу
у
других
I
wish
that
I
could
truly
be
your
man
(your
best
friend)
Жаль,
что
я
не
могу
по-настоящему
быть
твоим
мужчиной
(твоим
лучшим
другом)
I
wish
that
we
were
friends,
I
wish
you
didn't
pretend
Жаль,
что
мы
просто
друзья,
жаль,
что
ты
притворяешься
I
wish
that
you
would
hold
me
close
at
night
Жаль,
что
ты
не
обнимаешь
меня
по
ночам
I
want
you
in
my
life,
I
need
you
by
my
side
Я
хочу,
чтобы
ты
была
в
моей
жизни,
мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом
I
wish
that
we
could
learn
to
love
again,
again,
again
Жаль,
что
мы
не
можем
снова
научиться
любить,
снова
и
снова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.