Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sanctuary (Someone Tell Me Now)
Zuflucht (Sag es mir jetzt)
Are
we
gonna
make
it
out
alive
Werden
wir
es
lebend
herausschaffen?
Someone
tell
me
now
Sag
es
mir
jetzt.
Causing
trouble
in
my
very
own
sanctuary
Ich
verursache
Ärger
in
meiner
eigenen
Zuflucht.
Someone
tell
me
now
Sag
es
mir
jetzt.
Are
we
gonna
make
it
out
alive
Werden
wir
es
lebend
herausschaffen?
Someone
tell
me
now
Sag
es
mir
jetzt.
Causing
trouble
in
my
very
own
sanctuary
Ich
verursache
Ärger
in
meiner
eigenen
Zuflucht.
Someone
tell
me
now
Sag
es
mir
jetzt.
With
every
breath
you
take
Mit
jedem
Atemzug,
den
du
nimmst,
With
every
monster
that
i
made
Mit
jedem
Monster,
das
ich
erschaffen
habe,
I'm
about
to
lose
my
grip
Verliere
ich
fast
den
Halt.
I'm
falling
off
the
edge
Ich
falle
vom
Rand.
No
interest
Kein
Interesse,
Call
it
blessed
Nenn
es
gesegnet.
Don't
need
this
pain
in
my
chest
Ich
brauche
diesen
Schmerz
in
meiner
Brust
nicht.
I
say
it
way
too
many
times
Ich
sage
es
viel
zu
oft.
Feelings
fucked
Gefühle
sind
im
Arsch,
Out
of
luck
Kein
Glück
mehr,
To
the
point
where
I
get
stuck
Bis
zu
dem
Punkt,
an
dem
ich
stecken
bleibe.
Make
it
out
alive
Es
lebend
herausschaffen?
Someone
tell
me
now
Sag
es
mir
jetzt.
Causing
trouble
in
my
very
own
sanctuary
Ich
verursache
Ärger
in
meiner
eigenen
Zuflucht.
Someone
tell
me
now
Sag
es
mir
jetzt.
Make
it
out
alive
Es
lebend
herausschaffen?
Someone
tell
me
now
Sag
es
mir
jetzt.
Causing
trouble
in
my
very
own
sanctuary
Ich
verursache
Ärger
in
meiner
eigenen
Zuflucht.
Someone
tell
me
now
Sag
es
mir
jetzt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janik Alle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.