Meluda - Sanctuary (Someone Tell Me Now) - перевод текста песни на немецкий

Sanctuary (Someone Tell Me Now) - Meludaперевод на немецкий




Sanctuary (Someone Tell Me Now)
Zuflucht (Sag es mir jetzt)
Are we gonna make it out alive
Werden wir es lebend herausschaffen?
Someone tell me now
Sag es mir jetzt.
Causing trouble in my very own sanctuary
Ich verursache Ärger in meiner eigenen Zuflucht.
Someone tell me now
Sag es mir jetzt.
Are we gonna make it out alive
Werden wir es lebend herausschaffen?
Someone tell me now
Sag es mir jetzt.
Causing trouble in my very own sanctuary
Ich verursache Ärger in meiner eigenen Zuflucht.
Someone tell me now
Sag es mir jetzt.
With every breath you take
Mit jedem Atemzug, den du nimmst,
With every monster that i made
Mit jedem Monster, das ich erschaffen habe,
I'm about to lose my grip
Verliere ich fast den Halt.
I'm falling off the edge
Ich falle vom Rand.
No interest
Kein Interesse,
Call it blessed
Nenn es gesegnet.
Don't need this pain in my chest
Ich brauche diesen Schmerz in meiner Brust nicht.
I say it way too many times
Ich sage es viel zu oft.
Feelings fucked
Gefühle sind im Arsch,
Out of luck
Kein Glück mehr,
To the point where I get stuck
Bis zu dem Punkt, an dem ich stecken bleibe.
Make it out alive
Es lebend herausschaffen?
Someone tell me now
Sag es mir jetzt.
Causing trouble in my very own sanctuary
Ich verursache Ärger in meiner eigenen Zuflucht.
Someone tell me now
Sag es mir jetzt.
Make it out alive
Es lebend herausschaffen?
Someone tell me now
Sag es mir jetzt.
Causing trouble in my very own sanctuary
Ich verursache Ärger in meiner eigenen Zuflucht.
Someone tell me now
Sag es mir jetzt.





Авторы: Janik Alle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.