Melvin Santo - Confesión - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Melvin Santo - Confesión




Confesión
Confession
Dios todo Poderoso, quédate conmigo cuando te necesito conmigo.
Almighty God, stay with me when I need you by my side.
No dejes que olvide los sacros votos que hice ante ti,
Don't let me forget the sacred vows I made before you,
ni que sea presa de demonios y
nor fall prey to demons and
diablos, ni de las cosas oscuras de éste mundo.
devils, nor to the dark things of this world.
Hónrame con el brazo de tu justicia.
Honor me with the arm of your justice.
Dame la espada de la verdad con la que he de confrontar
Give me the sword of truth with which I must confront
a mis enemigos y ser a tus ojos un caballero de verdad.
my enemies and be in your eyes a true knight.
Hoy quiero confesar muchas cosas que me he preguntado,
Today I want to confess many things I have wondered about,
reconociendo que soy un hombre creado de la nada,
recognizing that I am a man created from nothing,
que somos hijos del calvario y lo que tenemos en las manos
that we are children of Calvary and what we hold in our hands
son las cosas que nos muestran que en verdad no tenemos nada.
are the things that show us that we truly have nothing.
Frágiles, creemos ser fuertes pero somos débiles,
Fragile, we believe we are strong but we are weak,
cómplices de las desgracias por querer ser hábiles.
accomplices of misfortunes by wanting to be skillful.
En los momentos difíciles nos llaman inútiles
In difficult moments they call us useless
donde el que proclama paz patrocina los proyectiles.
where the one who proclaims peace sponsors the projectiles.
Entonces ¿Para qué nací? ¿Para estar triste o feliz?
So why was I born? To be sad or happy?
si la vida es un regalo y un privilegio ¿Porqué sufrir?
If life is a gift and a privilege, why suffer?
¿Cuál es el propósito de estar vivo o ser querido
What is the purpose of being alive or being loved
si la vida te la quita aquel ser que más has querido?
if life is taken away by the one you loved most?
¿Qué significa el amor que a veces no lo conozco?
What does love mean that sometimes I don't recognize it?
O el gesto que he visto en otros ¿Acaso será parecido?
Or the gesture I've seen in others, could it be similar?
Maltratar a quien por ti su vida dio a regalarle una
Mistreating the one who gave their life for you, giving a
rosa a quien un día te amó o ¿Acaso estoy confundido?
rose to the one who once loved you, or am I confused?
¿Cuál es la diferencia entre la paz y la guerra si
What is the difference between peace and war if
cuando quiero paz no hay, si hay paz ignoro la guerra.
when I want peace there is none, if there is peace I ignore war.
Mi cabeza tiene tantas preguntas que nadie responde
My head has so many questions that no one answers
¿Quién conoce la respuesta? Díganme ¿Porqué la esconde?
Who knows the answer? Tell me why they hide it?
¿Porqué no puedo ser libre? ¿Qué es estar libre? ¿To
Why can't I be free? What is being free? To
mar mis propias decisiones o las que otros deciden?
make my own decisions or the ones that others decide?
Ésta es mi confesión de corazón con mi canción, si
This is my heartfelt confession with my song, if
no soy libre de la mente mi cuerpo será una prisión.
I am not free of mind, my body will be a prison.
¿Porqué están a mi lado? Porque soy cantante.
Why are they by my side? Because I am a singer.
Si no supieran lo que soy para ustedes, ¿Yo fuera importante?
If you didn't know what I am to you, would I be important?
Entonces dicen que presumo para sentirme importante.
So they say I show off to feel important.
¿Porqué hablan tanto de si dicen que yo no soy importante?
Why do they talk so much about me if they say I'm not important?
¿Porqué no puedo amar a quien yo quiero amar?
Why can't I love who I want to love?
Si no lo hago me duele, y si lo hago pienso en los demás en
If I don't, it hurts, and if I do, I think of others in
¿Qué dirán? ¿Qué pensarán? Me mirarán, no me hablarán.
what will they say? What will they think? They will look at me, they will not talk to me.
Ahora me pregunto si en las malas y las buenas, ellas estarán.
Now I wonder if in good times and bad, they will be there.
Volví a tomar alcohol porque en él me sentí como nadie,
I went back to drinking because in it I felt like nobody,
me sentí alguien y olvidé los problemas sin embriagarme.
I felt like somebody and forgot the problems without getting drunk.
Buscando quien me ame, sin pensar en quien me amó.
Looking for someone to love me, without thinking of who loved me.
Busqué el hombro perdido y me sorprendieron con olvidarme.
I looked for the lost shoulder and was surprised to be forgotten.
¿Porqué perecer? ¿Porqué no ser quien quiero ser?
Why perish? Why not be who I want to be?
¿Porqué es tan difícil avanzar? Madurar y crecer.
Why is it so hard to move forward? To mature and grow.
Ser diferente a los demás, ir por más y mucho más.
To be different from others, to go for more and much more.
No ser uno más, ser mucho más de lo que quiero ser.
Not to be one more, to be much more than what I want to be.
¿Porqué tantas vueltas en mi cabeza? Tantas condiciones, t
Why so many turns in my head? So many conditions, so many
antas indecisiones, desilusiones y traiciones.
indecisions, disappointments and betrayals.
Maldito mil veces quien confía en otro hombre.
Cursed a thousand times is he who trusts another man.
Nosotros mismos crucificamos al hijo del hombre.
We ourselves crucified the son of man.
No le estimamos, él llevó nuestras enfermedades,
We did not esteem him, he bore our infirmities,
sufrió nuestros dolores y le tuvimos por azotado,
he suffered our pains and we considered him stricken,
por herido de Dios y abatido, él herido fue por nuestras rebeliones,
smitten by God and afflicted, he was wounded for our transgressions,
molido por nuestros pecados.
bruised for our iniquities.
Los mismos que te admiran de ti dicen mentiras,
The same ones who admire you tell lies about you,
ya verás como se te miran, te tiran, te tienen en la mira. Jah
you'll see how they look at you, they throw you, they have you in their sights. Jah
Luego a tu espalda te critican y te acaban y
Then they criticize you behind your back and they finish you off and
cuando los tienes cara a cara te sonrien y te alaban.
when you have them face to face they smile at you and praise you.
Si no te dan otra oportunidad después de otro tropiezo como nace la
If they don't give you another chance after another stumble, how is the
voluntad del tener un nuevo comienzo.
will to have a new beginning born.
Trabajamos tanto en la vida que cada día vamos
We work so hard in life that every day we go
muriendo y me pregunto si ¿Estamos viviendo o sobreviviendo?
dying and I wonder if we are living or surviving?
A veces me he preguntado ¿A qué sabe la muerte?
Sometimes I have wondered what death tastes like?
He dudado de Dios después de tantos accidentes.
I have doubted God after so many accidents.
¿Para qué existe el dolor? ¿Para llorar por otra gente?
Why does pain exist? To cry for other people?
¿Y si habrá vida en otro planeta para mudarme de éste?
What if there is life on another planet to move away from this one?
Yo también he pecado, he fallado, he traicionado, he maltratado,
I too have sinned, I have failed, I have betrayed, I have mistreated,
he dado; yo también he condenado, he escupido, he herido;
I have given; I too have condemned, I have spat, I have wounded;
yo también he rechazado, he golpeado;
I too have rejected, I have beaten;
yo no soy perfecto, todo lo he pasado;
I am not perfect, I have gone through it all;
pero he caído y me he levantado y aún así me han juzgado. He
but I have fallen and I have risen and still I have been judged. I have
bendecido, he ayudado, y aún así me han apedreado. E
blessed, I have helped, and still I have been stoned. Among
ntre hombres despreciados quebranto he experimentado;
despised men I have experienced heartbreak;
pero que lance la primera piedra el que esté libre de pecado.
but let him who is without sin cast the first stone.
Dime ¿Porqué juzgarme si no conoces mis favores?
Tell me why judge me if you don't know my favors?
¿A quién le interesa escucharme a pesar de mis errores.
Who cares to listen to me despite my mistakes.
¿Porqué tantos defectos? ¿Porqué tantos complejos?
Why so many flaws? Why so many complexes?
¿Porqué miramos a los demás y no miramos al espejo?
Why do we look at others and not look in the mirror?
Somos hijos de Dios y todos somos hermanos,
We are children of God and we are all brothers,
estamos del mismo lado, dejemos de lastimarnos.
we are on the same side, let's stop hurting each other.
Ningunos somos perfectos, nadie nace con alas.
None of us are perfect, no one is born with wings.
Dejemos de dispararnos en ésta guerra sin balas.
Let's stop shooting each other in this war without bullets.
Que nada será para siempre, todo perecerá, s
That nothing will last forever, everything will perish, only
olo mismo sabrás quién has sido y quien serás. humilde, nunca
you will know who you have been and who you will be. Be humble, never
te creas más que los demás; q
believe yourself more than others; for
ue del polvo fuiste creado y al polvo volverás.
from dust you were created and to dust you shall return.
Me cansé de hablar mentira en las canciones.
I'm tired of telling lies in songs.
Ésta es mi confesión, puede ser que no me des la razón.
This is my confession, you may not agree with me.
Pero hablarlo es mejor que callarlo;
But talking about it is better than keeping it quiet;
porque hablando siento que estoy sanando.
because by talking I feel like I'm healing.
Estoy dejando que de salgan las
I'm letting the
dudas que acciones de otros ocasionaron.
doubts that others' actions caused come out of me.
Y las que mis acciones provocaron me
And the ones my actions caused made me
hicieron madurar y no quedarme callado.
mature and not keep quiet.
Porque nadie probará el sabor de tus fracasos;
Because no one will taste the flavor of your failures;
pero todos querrán probar el sabor de tus éxitos.
but everyone will want to taste the flavor of your successes.
Perdóname Señor porque no soy perfecto.
Forgive me Lord because I am not perfect.
Isaías 50:6
Isaiah 50:6
"Di mis espaldas a los que me herían,
"I offered my back to those who beat me,
y mis mejillas a los que me arrancaban la
my cheeks to those who pulled out my
barba. No escondi mi rostro de injurias e imputos"
beard; I did not hide my face from mocking and spitting."
Salmos 22
Psalms 22
"Pero yo soy gusano y no hombre,
"But I am a worm and not a man,
oprobio de los hombres y despreciado por el pueblo"
scorned by everyone, despised by the people"
Ésta es mi confesión, puede ser que no me des la razón. Pe
This is my confession, you may not agree with me. But
ro hablarlo es mejor que callarlo;
talking about it is better than keeping it quiet;
porque hablando siento que estoy sanando.
because by talking I feel like I'm healing.
Estoy dejando que de salgan las
I'm letting the
dudas que acciones de otros ocasionaron.
doubts that others' actions caused come out of me.
Y las que mis acciones provocaron me
And the ones my actions caused made me
hicieron madurar y no quedarme callado.
mature and not keep quiet.





Melvin Santo - Confesión
Альбом
Confesión
дата релиза
14-03-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.