Текст и перевод песни Melvin Santo - Confesión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dios
todo
Poderoso,
quédate
conmigo
cuando
te
necesito
conmigo.
Almighty
God,
stay
with
me
when
I
need
you
by
my
side.
No
dejes
que
olvide
los
sacros
votos
que
hice
ante
ti,
Don't
let
me
forget
the
sacred
vows
I
made
before
you,
ni
que
sea
presa
de
demonios
y
nor
fall
prey
to
demons
and
diablos,
ni
de
las
cosas
oscuras
de
éste
mundo.
devils,
nor
to
the
dark
things
of
this
world.
Hónrame
con
el
brazo
de
tu
justicia.
Honor
me
with
the
arm
of
your
justice.
Dame
la
espada
de
la
verdad
con
la
que
he
de
confrontar
Give
me
the
sword
of
truth
with
which
I
must
confront
a
mis
enemigos
y
ser
a
tus
ojos
un
caballero
de
verdad.
my
enemies
and
be
in
your
eyes
a
true
knight.
Hoy
quiero
confesar
muchas
cosas
que
me
he
preguntado,
Today
I
want
to
confess
many
things
I
have
wondered
about,
reconociendo
que
soy
un
hombre
creado
de
la
nada,
recognizing
that
I
am
a
man
created
from
nothing,
que
somos
hijos
del
calvario
y
lo
que
tenemos
en
las
manos
that
we
are
children
of
Calvary
and
what
we
hold
in
our
hands
son
las
cosas
que
nos
muestran
que
en
verdad
no
tenemos
nada.
are
the
things
that
show
us
that
we
truly
have
nothing.
Frágiles,
creemos
ser
fuertes
pero
somos
débiles,
Fragile,
we
believe
we
are
strong
but
we
are
weak,
cómplices
de
las
desgracias
por
querer
ser
hábiles.
accomplices
of
misfortunes
by
wanting
to
be
skillful.
En
los
momentos
difíciles
nos
llaman
inútiles
In
difficult
moments
they
call
us
useless
donde
el
que
proclama
paz
patrocina
los
proyectiles.
where
the
one
who
proclaims
peace
sponsors
the
projectiles.
Entonces
¿Para
qué
nací?
¿Para
estar
triste
o
feliz?
So
why
was
I
born?
To
be
sad
or
happy?
si
la
vida
es
un
regalo
y
un
privilegio
¿Porqué
sufrir?
If
life
is
a
gift
and
a
privilege,
why
suffer?
¿Cuál
es
el
propósito
de
estar
vivo
o
ser
querido
What
is
the
purpose
of
being
alive
or
being
loved
si
la
vida
te
la
quita
aquel
ser
que
tú
más
has
querido?
if
life
is
taken
away
by
the
one
you
loved
most?
¿Qué
significa
el
amor
que
a
veces
no
lo
conozco?
What
does
love
mean
that
sometimes
I
don't
recognize
it?
O
el
gesto
que
he
visto
en
otros
¿Acaso
será
parecido?
Or
the
gesture
I've
seen
in
others,
could
it
be
similar?
Maltratar
a
quien
por
ti
su
vida
dio
a
regalarle
una
Mistreating
the
one
who
gave
their
life
for
you,
giving
a
rosa
a
quien
un
día
te
amó
o
¿Acaso
estoy
confundido?
rose
to
the
one
who
once
loved
you,
or
am
I
confused?
¿Cuál
es
la
diferencia
entre
la
paz
y
la
guerra
si
What
is
the
difference
between
peace
and
war
if
cuando
quiero
paz
no
hay,
si
hay
paz
ignoro
la
guerra.
when
I
want
peace
there
is
none,
if
there
is
peace
I
ignore
war.
Mi
cabeza
tiene
tantas
preguntas
que
nadie
responde
My
head
has
so
many
questions
that
no
one
answers
¿Quién
conoce
la
respuesta?
Díganme
¿Porqué
la
esconde?
Who
knows
the
answer?
Tell
me
why
they
hide
it?
¿Porqué
no
puedo
ser
libre?
¿Qué
es
estar
libre?
¿To
Why
can't
I
be
free?
What
is
being
free?
To
mar
mis
propias
decisiones
o
las
que
otros
deciden?
make
my
own
decisions
or
the
ones
that
others
decide?
Ésta
es
mi
confesión
de
corazón
con
mi
canción,
si
This
is
my
heartfelt
confession
with
my
song,
if
no
soy
libre
de
la
mente
mi
cuerpo
será
una
prisión.
I
am
not
free
of
mind,
my
body
will
be
a
prison.
¿Porqué
están
a
mi
lado?
Porque
soy
cantante.
Why
are
they
by
my
side?
Because
I
am
a
singer.
Si
no
supieran
lo
que
soy
para
ustedes,
¿Yo
fuera
importante?
If
you
didn't
know
what
I
am
to
you,
would
I
be
important?
Entonces
dicen
que
presumo
para
sentirme
importante.
So
they
say
I
show
off
to
feel
important.
¿Porqué
hablan
tanto
de
mí
si
dicen
que
yo
no
soy
importante?
Why
do
they
talk
so
much
about
me
if
they
say
I'm
not
important?
¿Porqué
no
puedo
amar
a
quien
yo
quiero
amar?
Why
can't
I
love
who
I
want
to
love?
Si
no
lo
hago
me
duele,
y
si
lo
hago
pienso
en
los
demás
en
If
I
don't,
it
hurts,
and
if
I
do,
I
think
of
others
in
¿Qué
dirán?
¿Qué
pensarán?
Me
mirarán,
no
me
hablarán.
what
will
they
say?
What
will
they
think?
They
will
look
at
me,
they
will
not
talk
to
me.
Ahora
me
pregunto
si
en
las
malas
y
las
buenas,
ellas
estarán.
Now
I
wonder
if
in
good
times
and
bad,
they
will
be
there.
Volví
a
tomar
alcohol
porque
en
él
me
sentí
como
nadie,
I
went
back
to
drinking
because
in
it
I
felt
like
nobody,
me
sentí
alguien
y
olvidé
los
problemas
sin
embriagarme.
I
felt
like
somebody
and
forgot
the
problems
without
getting
drunk.
Buscando
quien
me
ame,
sin
pensar
en
quien
me
amó.
Looking
for
someone
to
love
me,
without
thinking
of
who
loved
me.
Busqué
el
hombro
perdido
y
me
sorprendieron
con
olvidarme.
I
looked
for
the
lost
shoulder
and
was
surprised
to
be
forgotten.
¿Porqué
perecer?
¿Porqué
no
ser
quien
quiero
ser?
Why
perish?
Why
not
be
who
I
want
to
be?
¿Porqué
es
tan
difícil
avanzar?
Madurar
y
crecer.
Why
is
it
so
hard
to
move
forward?
To
mature
and
grow.
Ser
diferente
a
los
demás,
ir
por
más
y
mucho
más.
To
be
different
from
others,
to
go
for
more
and
much
more.
No
ser
uno
más,
ser
mucho
más
de
lo
que
quiero
ser.
Not
to
be
one
more,
to
be
much
more
than
what
I
want
to
be.
¿Porqué
tantas
vueltas
en
mi
cabeza?
Tantas
condiciones,
t
Why
so
many
turns
in
my
head?
So
many
conditions,
so
many
antas
indecisiones,
desilusiones
y
traiciones.
indecisions,
disappointments
and
betrayals.
Maldito
mil
veces
quien
confía
en
otro
hombre.
Cursed
a
thousand
times
is
he
who
trusts
another
man.
Nosotros
mismos
crucificamos
al
hijo
del
hombre.
We
ourselves
crucified
the
son
of
man.
No
le
estimamos,
él
llevó
nuestras
enfermedades,
We
did
not
esteem
him,
he
bore
our
infirmities,
sufrió
nuestros
dolores
y
le
tuvimos
por
azotado,
he
suffered
our
pains
and
we
considered
him
stricken,
por
herido
de
Dios
y
abatido,
él
herido
fue
por
nuestras
rebeliones,
smitten
by
God
and
afflicted,
he
was
wounded
for
our
transgressions,
molido
por
nuestros
pecados.
bruised
for
our
iniquities.
Los
mismos
que
te
admiran
de
ti
dicen
mentiras,
The
same
ones
who
admire
you
tell
lies
about
you,
ya
verás
como
se
te
miran,
te
tiran,
te
tienen
en
la
mira.
Jah
you'll
see
how
they
look
at
you,
they
throw
you,
they
have
you
in
their
sights.
Jah
Luego
a
tu
espalda
te
critican
y
te
acaban
y
Then
they
criticize
you
behind
your
back
and
they
finish
you
off
and
cuando
los
tienes
cara
a
cara
te
sonrien
y
te
alaban.
when
you
have
them
face
to
face
they
smile
at
you
and
praise
you.
Si
no
te
dan
otra
oportunidad
después
de
otro
tropiezo
como
nace
la
If
they
don't
give
you
another
chance
after
another
stumble,
how
is
the
voluntad
del
tener
un
nuevo
comienzo.
will
to
have
a
new
beginning
born.
Trabajamos
tanto
en
la
vida
que
cada
día
vamos
We
work
so
hard
in
life
that
every
day
we
go
muriendo
y
me
pregunto
si
¿Estamos
viviendo
o
sobreviviendo?
dying
and
I
wonder
if
we
are
living
or
surviving?
A
veces
me
he
preguntado
¿A
qué
sabe
la
muerte?
Sometimes
I
have
wondered
what
death
tastes
like?
He
dudado
de
Dios
después
de
tantos
accidentes.
I
have
doubted
God
after
so
many
accidents.
¿Para
qué
existe
el
dolor?
¿Para
llorar
por
otra
gente?
Why
does
pain
exist?
To
cry
for
other
people?
¿Y
si
habrá
vida
en
otro
planeta
para
mudarme
de
éste?
What
if
there
is
life
on
another
planet
to
move
away
from
this
one?
Yo
también
he
pecado,
he
fallado,
he
traicionado,
he
maltratado,
I
too
have
sinned,
I
have
failed,
I
have
betrayed,
I
have
mistreated,
he
dado;
yo
también
he
condenado,
he
escupido,
he
herido;
I
have
given;
I
too
have
condemned,
I
have
spat,
I
have
wounded;
yo
también
he
rechazado,
he
golpeado;
I
too
have
rejected,
I
have
beaten;
yo
no
soy
perfecto,
todo
lo
he
pasado;
I
am
not
perfect,
I
have
gone
through
it
all;
pero
he
caído
y
me
he
levantado
y
aún
así
me
han
juzgado.
He
but
I
have
fallen
and
I
have
risen
and
still
I
have
been
judged.
I
have
bendecido,
he
ayudado,
y
aún
así
me
han
apedreado.
E
blessed,
I
have
helped,
and
still
I
have
been
stoned.
Among
ntre
hombres
despreciados
quebranto
he
experimentado;
despised
men
I
have
experienced
heartbreak;
pero
que
lance
la
primera
piedra
el
que
esté
libre
de
pecado.
but
let
him
who
is
without
sin
cast
the
first
stone.
Dime
¿Porqué
juzgarme
si
no
conoces
mis
favores?
Tell
me
why
judge
me
if
you
don't
know
my
favors?
¿A
quién
le
interesa
escucharme
a
pesar
de
mis
errores.
Who
cares
to
listen
to
me
despite
my
mistakes.
¿Porqué
tantos
defectos?
¿Porqué
tantos
complejos?
Why
so
many
flaws?
Why
so
many
complexes?
¿Porqué
miramos
a
los
demás
y
no
miramos
al
espejo?
Why
do
we
look
at
others
and
not
look
in
the
mirror?
Somos
hijos
de
Dios
y
todos
somos
hermanos,
We
are
children
of
God
and
we
are
all
brothers,
estamos
del
mismo
lado,
dejemos
de
lastimarnos.
we
are
on
the
same
side,
let's
stop
hurting
each
other.
Ningunos
somos
perfectos,
nadie
nace
con
alas.
None
of
us
are
perfect,
no
one
is
born
with
wings.
Dejemos
de
dispararnos
en
ésta
guerra
sin
balas.
Let's
stop
shooting
each
other
in
this
war
without
bullets.
Que
nada
será
para
siempre,
todo
perecerá,
s
That
nothing
will
last
forever,
everything
will
perish,
only
olo
tú
mismo
sabrás
quién
tú
has
sido
y
quien
serás.
Sé
humilde,
nunca
you
will
know
who
you
have
been
and
who
you
will
be.
Be
humble,
never
te
creas
más
que
los
demás;
q
believe
yourself
more
than
others;
for
ue
del
polvo
fuiste
creado
y
al
polvo
volverás.
from
dust
you
were
created
and
to
dust
you
shall
return.
Me
cansé
de
hablar
mentira
en
las
canciones.
I'm
tired
of
telling
lies
in
songs.
Ésta
es
mi
confesión,
puede
ser
que
no
me
des
la
razón.
This
is
my
confession,
you
may
not
agree
with
me.
Pero
hablarlo
es
mejor
que
callarlo;
But
talking
about
it
is
better
than
keeping
it
quiet;
porque
hablando
siento
que
estoy
sanando.
because
by
talking
I
feel
like
I'm
healing.
Estoy
dejando
que
de
mí
salgan
las
I'm
letting
the
dudas
que
acciones
de
otros
ocasionaron.
doubts
that
others'
actions
caused
come
out
of
me.
Y
las
que
mis
acciones
provocaron
me
And
the
ones
my
actions
caused
made
me
hicieron
madurar
y
no
quedarme
callado.
mature
and
not
keep
quiet.
Porque
nadie
probará
el
sabor
de
tus
fracasos;
Because
no
one
will
taste
the
flavor
of
your
failures;
pero
todos
querrán
probar
el
sabor
de
tus
éxitos.
but
everyone
will
want
to
taste
the
flavor
of
your
successes.
Perdóname
Señor
porque
no
soy
perfecto.
Forgive
me
Lord
because
I
am
not
perfect.
"Di
mis
espaldas
a
los
que
me
herían,
"I
offered
my
back
to
those
who
beat
me,
y
mis
mejillas
a
los
que
me
arrancaban
la
my
cheeks
to
those
who
pulled
out
my
barba.
No
escondi
mi
rostro
de
injurias
e
imputos"
beard;
I
did
not
hide
my
face
from
mocking
and
spitting."
"Pero
yo
soy
gusano
y
no
hombre,
"But
I
am
a
worm
and
not
a
man,
oprobio
de
los
hombres
y
despreciado
por
el
pueblo"
scorned
by
everyone,
despised
by
the
people"
Ésta
es
mi
confesión,
puede
ser
que
no
me
des
la
razón.
Pe
This
is
my
confession,
you
may
not
agree
with
me.
But
ro
hablarlo
es
mejor
que
callarlo;
talking
about
it
is
better
than
keeping
it
quiet;
porque
hablando
siento
que
estoy
sanando.
because
by
talking
I
feel
like
I'm
healing.
Estoy
dejando
que
de
mí
salgan
las
I'm
letting
the
dudas
que
acciones
de
otros
ocasionaron.
doubts
that
others'
actions
caused
come
out
of
me.
Y
las
que
mis
acciones
provocaron
me
And
the
ones
my
actions
caused
made
me
hicieron
madurar
y
no
quedarme
callado.
mature
and
not
keep
quiet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.