Melvin Santos - Te Extraño y Te Recuerdo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Melvin Santos - Te Extraño y Te Recuerdo




Te Extraño y Te Recuerdo
I Miss You and Remember You
Cada día que pasa yo pienso en ti, y es que tu sonrisa me hace feliz.
Every day that passes I think of you, your smile makes me happy.
Yo quiero tu mano, que estés a mi lado, me haces falta aquí.
I want your hand, to have you by my side, I need you here.
Te extraño y te recuerdo, y es que te metiste muy adentro de mí.
I miss you and remember you, you've gotten deep inside of me.
Yo no puedo olvidarte, no. Contigo quiero vivir.
I can't forget you, no. I want to live with you.
No me conformo tan solo con hablar por teléfono,
I'm not satisfied with just talking on the phone,
No son suficiente, los mensajes de texto.
Text messages are not enough.
Me está matando la distancia que nos divide,
The distance that separates us is killing me,
Aunque minuto tras minuto visite tu perfil de Facebook.
Even though I visit your Facebook profile every minute.
Ya no quiero pensarte, ahora quiero soñarte.
I don't want to just think of you anymore, I want to dream of you.
Ya no quiero tocarte, lo que quiero es abrasarte.
I don't want to just touch you anymore, I want to embrace you.
Ya no quiero extrañarte, hoy necesito tenerte.
I don't want to miss you anymore, I need to have you today.
No me importa si es lunes, yo tan solo quiero amarte.
I don't care if it's Monday, I just want to love you.
No hay dulce que pueda aliviar este trago amargo.
There's no sweetness that can ease this bitter pill.
Queríamos ser tanto que se nos olvidó ser algo.
We wanted to be so much that we forgot to be anything at all.
Y un beso no es suficiente para poder compensar,
And one kiss isn't enough to compensate,
Este dolor que tengo, de lo tanto que te extraño.
This pain I have, from missing you so much.
Callando para no gritar, durmiendo para no pensar,
Keeping quiet so I don't scream, sleeping so I don't think,
Olvidando para no sufrir, riendo para no llorar.
Forgetting so I don't suffer, laughing so I don't cry.
Y aunque no llore me duele, aunque no te hable te pienso.
And even if I don't cry, it hurts, even if I don't talk to you, I think of you.
Aunque no te busque te extraño, aunque no lo diga, ¡te quiero!.
Even if I don't look for you, I miss you, even if I don't say it, I love you!.
Te aseguro que te pienso más de lo que te imaginas,
I assure you that I think about you more than you imagine,
Que te extraño más de lo que piensas.
That I miss you more than you think.
Que te amo más de lo que te demuestro,
That I love you more than I show,
Porque que lo que ves, no se compara con lo que siento.
Because what you see doesn't compare to what I feel.
La vida es mía, pero el corazón es tuyo.
My life is mine, but my heart is yours.
La sonrisa es mía, pero el motivo eres tu you.
The smile is mine, but the reason is you.
Y a la verdad que no sabemos el valor de los momentos,
And the truth is we don't know the value of moments,
Hasta que se convierten en recuerdos.
Until they become memories.
Cada día que pasa yo pienso en ti, y es que tu sonrisa me hace feliz.
Every day that passes I think of you, your smile makes me happy.
Yo quiero tu mano, que estés a mi lado, me haces falta aquí.
I want your hand, to have you by my side, I need you here.
Te extraño y te recuerdo, y es que te metiste muy adentro de mí.
I miss you and remember you, you've gotten deep inside of me.
Yo no puedo olvidarte, no. Contigo quiero vivir.
I can't forget you, no. I want to live with you.
(Es duro cuando alguien especial en tu vida comienza a ignorarte;
(It's hard when someone special in your life starts to ignore you;
pero es más difícil aún, cuando tienes que fingir que no te importa).
but it's even harder when you have to pretend you don't care).
Le diste amor a mi vida del puro y verdadero.
You gave love to my life, pure and true.
Ahora el odio es mi enemigo, y decidí hacerle la guerra.
Now hate is my enemy, and I decided to wage war against it.
Porque yo me enamore de lo que llevabas por dentro,
Because I fell in love with what you carried inside,
Sin importar como vestías por fuera.
No matter what you wore on the outside.
Y guardo un lápiz para dibujarte una sonrisa,
And I keep a pencil to draw you a smile,
Y un borrador para borrar tu
And an eraser to erase your sadness.
tristeza. Un pincel para darle color a tu vida,
A brush to give color to your life,
Y una caja de la Barbie para hacerte una princesa.
And a Barbie box to make you a princess.
Mi niña mimada, sin cuento de hadas, contigo me siento cómodo;
My spoiled girl, without a fairy tale, I feel comfortable with you;
Ya se lo dije a mi almohada.
I already told my pillow.
Mi amada de mejillas rosadas, la que recuerdo
My beloved with rosy cheeks, the one I remember
en cada beso sus labios de mermelada.
in every kiss, her marmalade lips.
Más que querer que me quieras, o querer quererte,
More than wanting you to love me, or wanting to love you,
Quiero que nos queramos como quieren los que se quieren.
I want us to love each other like those who love each other do.
Si mis palabras no son suficientes, para creer en mi amor;
If my words are not enough to believe in my love;
Mis lágrimas siempre hablan mejor que yo.
My tears always speak better than me.
Y sin importar lo que digan, quiero darte un beso.
And no matter what they say, I want to give you a kiss.
Que mañana amanezcas durmiendo con hormigas.
That you wake up tomorrow sleeping with ants.
En mi memoria yo te recuerdo a diario,
In my memory I remember you daily,
Y que mi nombre está escrito en las páginas de tu diario.
And I know my name is written in the pages of your diary.
Si, tú, ¡mi princesita de colores!
Yes, you, my little princess of colors!
Recordarte es como acostarme a dormir entre las flores.
Remembering you is like lying down to sleep among the flowers.
Con Dios como único testigo, de que si pudiese elegir un poder,
With God as the only witness, that if I could choose a power,
seria poder estar contigo.
it would be to be with you.
Cada día que pasa yo pienso en ti, y es que tu sonrisa me hace feliz.
Every day that passes I think of you, your smile makes me happy.
Yo quiero tu mano, que estés a mi lado, me haces falta aquí.
I want your hand, to have you by my side, I need you here.
Te extraño y te recuerdo, y es que te metiste muy adentro de mi.
I miss you and remember you, you've gotten deep inside of me.
Yo no puedo olvidarte, no. Contigo quiero vivir.
I can't forget you, no. I want to live with you.
Hoy puedes recordar a alguien y mañana extrañarlo.
Today you can remember someone and tomorrow miss them.
Fin
End





Авторы: melvin oscar santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.