Текст и перевод песни Melvin Williams - Covered Me
I
don′t
wanna
sing
the
latest
song
Я
не
хочу
петь
последнюю
песню
I
don't
want
to
percolate
the
crowd
Я
не
хочу
просачиваться
в
толпу.
I
just
wanna
make
you
smile
Я
просто
хочу
заставить
тебя
улыбнуться
I
don′t
care
who
thinks
I'm
right
or
wrong
Мне
все
равно,
кто
считает
меня
правым
или
неправым.
I
don't
care
who
tries
to
calm
me
down
Мне
все
равно,
кто
пытается
меня
успокоить.
I
just
wanna
praise
you
now
Я
просто
хочу
похвалить
тебя
сейчас
You
covered
me
in
the
midst
of
it
all
Ты
накрыл
меня
посреди
всего
этого.
You
love
me,
gave
me
another
chance
Ты
любишь
меня,
дал
мне
еще
один
шанс.
You
saw
my
needs
when
others
saw
my
faults
Ты
видел
мои
потребности,
когда
другие
видели
мои
недостатки.
You
forgave
me
Ты
простила
меня.
I
don′t
have
to
listen
for
my
name
Мне
не
нужно
слушать
свое
имя.
They
don′t
have
to
walk
me
down
the
aisle
Они
не
обязаны
вести
меня
к
алтарю.
I
just
wanna
make
you
proud
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
гордилась
мной.
Should
I
make
the
hall
of
fame
Должен
ли
я
войти
в
Зал
славы
Or
they
save
a
special
seat
Или
они
оставляют
специальное
место.
I
just
hope
that
you'll
be
pleased
Я
просто
надеюсь,
что
ты
будешь
доволен.
You
covered
me
in
the
midst
of
it
all
Ты
накрыл
меня
посреди
всего
этого.
You
love
me,
gave
me
another
chance
Ты
любишь
меня,
дал
мне
еще
один
шанс.
You
rescued
me
Ты
спас
меня.
I
was
going
to
fall,
going
to
fall
Я
собирался
упасть,
собирался
упасть.
You
saved
me
Ты
спас
меня.
So
in
my
life,
in
my
life
Так
что
в
моей
жизни,
в
моей
жизни
...
Be
glorified,
Be
glorified
(yeah
yeah)
Будь
прославлен,
будь
прославлен
(да,
да).
You
get
the
glory
Ты
получишь
славу.
You
get
the
praise
Ты
получаешь
похвалу.
You
take
the
honor
Ты
берешь
на
себя
эту
честь.
I
just
want
to
say...
thanks
Я
просто
хочу
сказать
...
спасибо.
(I′ve
come
back
to
say)
(Я
вернулся,
чтобы
сказать...)
Thank
you
Lord
Благодарю
Тебя
Господи
Thank
you
(For
everything
you've
done)
Спасибо
Вам
(за
все,
что
вы
сделали).
You
get
the
glory
Ты
получишь
славу.
You
get
the
praise
Ты
получаешь
похвалу.
You
take
the
honor
Ты
берешь
на
себя
эту
честь.
I
just
want
to
say...
Thank
you
Я
просто
хочу
сказать
...
спасибо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.