Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anything Else
Nichts Anderes
See
me
on
the
subway
far
from
home
Siehst
mich
in
der
U-Bahn,
weit
weg
von
zu
Haus
Had
to
find
a
way
back
on
my
own
Musste
allein
einen
Weg
zurück
finden
One
day
I'll
be
used
to
being
alone
Eines
Tages
werde
ich
daran
gewöhnt
sein,
allein
zu
sein
Been
about
a
million
days
but
I
Es
sind
etwa
eine
Million
Tage
vergangen,
aber
ich
Wonder
if
you
still
want
me
to
die
Frage
mich,
ob
du
immer
noch
willst,
dass
ich
sterbe
Hopefully
you'll
come
to
realize
Hoffentlich
wirst
du
erkennen
(Vroom
vroom)
I
was
mistaken
(Vroom
vroom)
Ich
habe
mich
geirrt
But
I
never
wanted
anything
else
Aber
ich
wollte
nie
etwas
anderes
No
I
never
wanted
anything
Nein,
ich
wollte
nie
etwas
anderes
Now
I
know
I
had
to
feel
the
burn
Jetzt
weiß
ich,
ich
musste
den
Schmerz
fühlen
Only
other
way
for
me
to
learn
Der
einzige
andere
Weg
für
mich
zu
lernen
Until
I
get
a
chance
for
things
to
turn
Bis
ich
die
Chance
bekomme,
dass
sich
die
Dinge
wenden
(Ooh,
I
know
it
(Ooh,
ich
weiß
es
Ooh,
I--
Now
I'm
on
my
own
Ooh,
ich--
Jetzt
bin
ich
allein
Ooh,
I
know
it
Ooh,
ich
weiß
es
Ooh,
I--
Now
I'm
on
my
own)
Ooh,
ich--
Jetzt
bin
ich
allein)
Been
about
a
million
days
but
I
Es
sind
etwa
eine
Million
Tage
vergangen,
aber
ich
Wonder
if
I
call,
will
you
reply
Frage
mich,
ob
du
antwortest,
wenn
ich
anrufe
Whatever
you
need
to
serve
is
fine
Was
auch
immer
du
mir
auftischen
musst,
ist
in
Ordnung
Remember
when
we
used
to
fill
the
day
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
den
Tag
füllten
Somehow
it
doesn't
seem
too
far
away
Irgendwie
scheint
es
nicht
allzu
weit
weg
'Cause
no
one
ever
seems
to
feel
the
same
Denn
niemand
scheint
jemals
dasselbe
zu
fühlen
(Vroom
vroom)
I
was
mistaken
(Vroom
vroom)
Ich
habe
mich
geirrt
But
I
never
wanted
anything
else
Aber
ich
wollte
nie
etwas
anderes
No
I
never
wanted
anything
Nein,
ich
wollte
nie
etwas
anderes
Now
I
know
I
had
to
feel
the
burn
Jetzt
weiß
ich,
ich
musste
den
Schmerz
fühlen
Only
other
way
for
me
to
learn
Der
einzige
andere
Weg
für
mich
zu
lernen
Until
I
get
a
chance
for
things
to
turn
Bis
ich
die
Chance
bekomme,
dass
sich
die
Dinge
wenden
(Ooh,
I
know
it
(Ooh,
ich
weiß
es
Ooh,
I--
Now
I'm
on
my
own
Ooh,
ich--
Jetzt
bin
ich
allein
Ooh,
I
know
it
Ooh,
ich
weiß
es
Ooh,
I--
Now
I'm
on
my
own)
Ooh,
ich--
Jetzt
bin
ich
allein)
Been
about
a
million
days
but
I
Es
sind
etwa
eine
Million
Tage
vergangen,
aber
ich
Wonder
if
you
still
want
me
to
die
Frage
mich,
ob
du
immer
noch
willst,
dass
ich
sterbe
Hopefully
you'll
come
to
realize
Hoffentlich
wirst
du
erkennen
(Vroom
vroom)
I
was
mistaken
(Vroom
vroom)
Ich
habe
mich
geirrt
But
I
never
wanted
anything
else
Aber
ich
wollte
nie
etwas
anderes
Now
I'm
on
my
own
Jetzt
bin
ich
allein
(Ooh,
I
know
it
(Ooh,
ich
weiß
es
Ooh,
I--
Now
I'm
on
my
own
Ooh,
ich--
Jetzt
bin
ich
allein
Ooh,
I
know
it
Ooh,
ich
weiß
es
Ooh,
I--
Now
I'm
on
my
own
Ooh,
ich--
Jetzt
bin
ich
allein
Ooh,
I
know
it
Ooh,
ich
weiß
es
Ooh,
I
know
it
Ooh,
ich
weiß
es
Written
ByMelvv
Geschrieben
von
Melvv
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asa Taccone, Jeffrey Ryan Melvin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.