Melymel - Cuando Salimos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Melymel - Cuando Salimos




Cuando Salimos
When We Go Out
Cuando salimos la calle siempre está prendía,
When we go out, the street is always lit,
Los que se viraron que vayan resando su ave maria,
Those who have turned, go say your Hail Marys,
Dando la para en tu bloque, ¿quién te lo diría?,
Stopping by your block,
Ellos tienen la suya y en la mano yo tengo la mía yah.
Who would have told you? Yah.
Cuando salimos la calle siempre está prendía,
When we go out, the street is always lit,
Los que se viraron que vayan resando su ave maria,
Those who have turned, go say your Hail Marys,
Dando la para en tu bloque, ¿quién te lo diría?,
Stopping by your block,
Ellos tienen la suya y en la mano yo tengo la mía.
Who would have told you?
We ain't got nothing to eat,
We ain't got nothing to eat,
Now we fly in 1st class seats,
Now we fly in 1st class seats,
Now we stay in 5 star suites,
Now we stay in 5 star suites,
Only fuck with A1 beats.
Only fuck with A1 beats.
If you call it "game" I hold the dice,
If you call it "game" I hold the dice,
If you call it "rap" I hold the mic,
If you call it "rap" I hold the mic,
If you call it money " I'm the price",
If you call it money " I'm the price",
Mi producto es bien nice.
My product is very nice.
Tenemos la harina que amasa,
We have the flour that kneads,
¿Tienen miedo? Quédate en tu casa,
Are you afraid? Stay home,
No te preguntamos "qué te pasa?",
We don't ask you "what's wrong?",
Solo por sospecha se te calza,
Just because we suspect you, you get shot,
Yo firme con un arabe,
I signed with an Arab,
Pa' tu gripe hay un jarabe,
There's a syrup for your cold,
¿Si ere' rabia? Po' hagale,
If you're crazy, then do it,
Sino, bájate y cállate, yah.
Otherwise, shut up and get down, yah.
Si tu no me 'ta viendo de afuera,
If you're not checking me out from afar,
Te toy viendo de adentro,
I'm checking you out from the inside,
Si tu ve que no toy comprando,
If you see that I'm not buying,
Es por que 'toy vendiendo, yah.
That's because I'm selling, yah.
I'm Dominican ride or die,
I'm Dominican ride or die,
Never heard of me? Now it's time,
Never heard of me? Now it's time,
They don't fuck with me? I don't mind,
They don't fuck with me? I don't mind,
They never put a dollar on my grind, bitch.
They never put a dollar on my grind, bitch.
Cuando salimos la calle siempre está prendía,
When we go out, the street is always lit,
Los que se viraron que vayan resando su ave maria,
Those who have turned, go say your Hail Marys,
Dando la para en tu bloque,
Stopping by your block,
¿Quien te lo diría?
Who would have told you?
Ellos tienen la suya y en la mano yo tengo la yah.
They have theirs and in my hand I have mine, yah.
Cuando salimos la calle siempre está prendía,
When we go out, the street is always lit,
Los que se viraron que vayan resando su ave maria,
Those who have turned, go say your Hail Marys,
Dando la para en tu bloque, ¿quién te lo diría?,
Stopping by your block, who would have told you?
Ellos tienen la suya y en la mano yo tengo la mía.
They have theirs and in my hand I have mine.
Me ven en aviones,
You see me on planes,
Compañía por acciones,
Company shares,
Yo toy bucándome cuarto,
I'm looking for a room,
bucando Pokemone.
You're looking for Pokemon.
Ando sola, pero una sola llamada,
I walk alone, but one call,
Y frena una manada.
And a pack stops.
Dicen que puse el arma negra,
They say I've made the weapon black,
Pa' tene' mi cuenta bancaria dorada.
To have my bank account gold.
Ando bacali,
I walk loaded,
Con el producto al detalle y al por mayor,
With the product, retail and wholesale,
Freno con Gasy sin paparazzi y pal' de moreno en la Ford.
I stop with Gasy without paparazzi and for the moreno in the Ford.
Mantenga distancia, por favor,
Keep your distance, please,
Sabemo' lo tuyo menol,
We know what you're up to, menol,
Tu ere' una gaviota por plata,
You're a money seagull,
También por amor.
Also for love.
También por amor.
Also for love.
No me haga tan hombre,
Don't act so manly,
Que van a tene' que salí juyendo con mentol y alcanfor.
Because they'll have to leave with menthol and camphor.
Llevo la corona por default,
I wear the crown by default,
Tu te' dobla si coge' un debaul.
You fold if you catch a blow.
Tu novio me escribe cuando bebe alcohol,
Your boyfriend writes to me when he drinks alcohol,
Le mando patilla pal' dolor.
I send him watermelon for the pain.
Cuando salimos la calle siempre está prendía,
When we go out, the street is always lit,
Los que se viraron que vayan resando su ave maria,
Those who have turned, go say your Hail Marys,
Dando la para en tu bloque, ¿quién te lo diría?,
Stopping by your block, who would have told you?
Ellos tienen la suya y en la mano yo tengo la mía yah.
They have theirs and in my hand I have mine, yah.
Cuando salimos la calle siempre está prendía,
When we go out, the street is always lit,
Los que se viraron que vayan resando su ave maria,
Those who have turned, go say your Hail Marys,
Dando la para en tu bloque, ¿quién te lo diría?,
Stopping by your block, who would have told you?
Ellos tienen la suya y en la mano yo tengo la mía.
They have theirs and in my hand I have mine.





Авторы: Melony Nathalie Redondo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.