Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde Estuviera
Wo wäre ich
Yo
quiero
preguntarte
una
cosa
Ich
möchte
dich
etwas
fragen
Tu
me
hiciera
coro,
si
yo
no
fuera
la
rapera?
Würdest
du
mich
unterstützen,
wenn
ich
nicht
die
Rapperin
wäre?
Donde
estuviera
si
otra
persona
yo
fuera
Wo
wäre
ich,
wenn
ich
eine
andere
Person
wäre?
Quizás
tu
no
me
quisiera
Vielleicht
würdest
du
mich
nicht
lieben
Pero
me
toco
esta
manera
Aber
mir
wurde
diese
Art
zuteil
Quiero
que
me
diga
la
verdad
aunque
me
duela
Ich
möchte,
dass
du
mir
die
Wahrheit
sagst,
auch
wenn
es
weh
tut
No
vivo
de
cuento
como
cinderella
Ich
lebe
nicht
in
einem
Märchen
wie
Cinderella
Tú
serías
el
mismo
que
quiere
y
que
Wärst
du
derselbe,
der
mich
will
und
Celas
si
no
fuera
la
marca
de
mi
suela
eifersüchtig
ist,
wenn
es
nicht
die
Marke
meiner
Sohle
wäre?
Amores
falso
amigos,
falsos
mundo,
falsos
algunos
son
Falsche
Lieben,
falsche
Freunde,
falsche
Welten,
manche
sind
falsch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward David, Melony Nathalie Redondo De Leon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.