Melymel - La Oportunidad - перевод текста песни на немецкий

La Oportunidad - Melymelперевод на немецкий




La Oportunidad
Die Gelegenheit
Mira como son las cosas yo nunca pense que viva a fijarme
Schau, wie die Dinge sind, ich hätte nie gedacht, dass ich mich mal vergucken würde
En un hombre como usted no es que digo algo ofensivo es que
In einen Mann wie dich, nicht dass ich etwas Beleidigendes sage, es ist nur so, dass
Yo nunca quise ser mas que amigos pero vaya vaya vaya la sorpresa
Ich wollte nie mehr als Freunde sein, aber hoppla hoppla hoppla, die Überraschung
De la vida nunca falla yo soy de carne y hueso engaño a mi mente pero
Des Lebens versagt nie, ich bin aus Fleisch und Blut, ich täusche meinen Verstand, aber
No mis sentimientos te digo que no por respeto pero el cariño hace que
Nicht meine Gefühle, ich sage dir aus Respekt nein, aber die Zuneigung bewirkt, dass
Despierte el deseo de complacer lo que pide el rey yo no cuestiono su
Das Verlangen erwacht, zu erfüllen, was der König verlangt, ich hinterfrage sein
Palabra es rey.
Wort nicht, er ist König.
Y te digo que dame una oportunidad para descubrir lo que tu escondes por dentro
Und ich sage dir, gib mir eine Gelegenheit, zu entdecken, was du in dir verbirgst
Solo tienes que mirarme con esos ojos que me ponen mal. esta es la oportunidad
Du musst mich nur mit diesen Augen ansehen, die mich verrückt machen. Das ist die Gelegenheit,
Para descubrir lo que escondes por dentro solo tienes que mirarme con esos ojos
Zu entdecken, was du in dir verbirgst, du musst mich nur mit diesen Augen ansehen,
Que me ponen mal.
Die mich verrückt machen.
El me dice que me quiere y yo me lo creo (diablo mas bueno que es asi) el ta haciendo
Er sagt mir, dass er mich liebt, und ich glaube es ihm (Teufel, wie gut er so ist), er tut
Pila he cosa que el nunca haria(y eso lo hace por mi)al final yo voy a ver klok con el
Einen Haufen Dinge, die er nie tun würde (und das tut er für mich), am Ende werde ich sehen, was los ist mit dem
Negro (diablo mas bueno que he asi) ven demuestrame que tanto tu quiere tenerlo
Kerl (Teufel, wie gut er so ist), komm, zeig mir, wie sehr du es haben willst
(Yo se que tu lo hace por mi) ven damelo.
(Ich weiß, du tust es für mich), komm, gib es mir.
Oh oh oh se que quieres probarlo, oh oh te lo voy a dar, oh oh pa la noche, oh oh tomalo.
Oh oh oh ich weiß, du willst es probieren, oh oh ich werde es dir geben, oh oh für die Nacht, oh oh nimm es.
Y te digo que dame una oportunidad para descubrir lo que tu escondes por dentro
Und ich sage dir, gib mir eine Gelegenheit, zu entdecken, was du in dir verbirgst
Solo tienes que mirarme con esos ojos que me ponen mal. esta es la oportunidad
Du musst mich nur mit diesen Augen ansehen, die mich verrückt machen. Das ist die Gelegenheit,
Para descubrir lo que escondes por dentro solo tienes que mirarme con esos ojos
Zu entdecken, was du in dir verbirgst, du musst mich nur mit diesen Augen ansehen,
Que me ponen mal.
Die mich verrückt machen.





Авторы: Inconnu Editeur, Carlos Franco Aguirre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.