Melymel - Mente Daña - перевод текста песни на немецкий

Mente Daña - Melymelперевод на немецкий




Mente Daña
Gestörter Geist
High Quality
High Quality
On the beat
On the beat
Tengo la mente muy daña
Mein Geist ist sehr gestört
Tengo la mente muy daña
Mein Geist ist sehr gestört
Tengo la mente muy daña
Mein Geist ist sehr gestört
No creo en nadie, ni en mi mamá
Ich glaube niemandem, nicht mal meiner Mutter
Tengo la mente muy daña
Mein Geist ist sehr gestört
Tengo la mente muy daña
Mein Geist ist sehr gestört
Tengo la mente muy daña
Mein Geist ist sehr gestört
No creo en nadie, ni en mi mamá.
Ich glaube niemandem, nicht mal meiner Mutter.
Mi mente ta' loca hablé en el espejo,
Mein Verstand ist verrückt, ich sprach in den Spiegel,
Me dio mi consejo me dijo no te lleve de eto' pendejo porque ello no quieren que llegue lejo'.
Er gab mir meinen Rat, sagte mir, lass dich nicht von diesen Idioten unterkriegen, weil sie nicht wollen, dass du weit kommst.
Mi competencia no es una cualquiera son eto' cabrone' serruchadore' que lo único huevo que tienen son to' lo que ponen.
Meine Konkurrenz ist nicht irgendjemand, es sind diese Mistkerle, diese Saboteure, die einzigen Eier, die sie haben, sind alle, die sie legen.
No me hable de trapper que yo toy' clara que no ere' trapper my nigga,
Rede mir nicht von Trappern, denn mir ist klar, dass du kein Trapper bist, mein Lieber,
Yo nunca he escuchao' una historia tuya en la avenida,
Ich habe noch nie eine Geschichte von dir auf der Straße gehört,
Eso' bulto que tu hace no me intimidan,
Diese Angebereien, die du machst, schüchtern mich nicht ein,
Tu nunca amarrate funda pa' pode' ve comida.
Du hast nie Tüten gebunden, um Essen zu sehen.
Vengo de cuando los Trinitarios y Kings
Ich komme aus der Zeit der Trinitarios und Kings,
De Andy, Dkano, Macuking,
Von Andy, Dkano, Macuking,
Desde los 14 ando rulling,
Seit ich 14 bin, bin ich dabei,
La vida es boxeo la calle un ring.
Das Leben ist Boxen, die Straße ein Ring.
Way back when they called me melody,
Damals, als sie mich Melody nannten,
I was dancing with the felonies,
Tanzte ich mit den Verbrechen,
Never has so many enemies,
Hatte noch nie so viele Feinde,
Tell her stop fucking melodies.
Sag ihr, sie soll aufhören, mit Melodien rumzumachen.
Tengo la mente muy daña
Mein Geist ist sehr gestört
Tengo la mente muy daña
Mein Geist ist sehr gestört
Tengo la mente muy daña
Mein Geist ist sehr gestört
No creo en nadie, ni en mi mamá.
Ich glaube niemandem, nicht mal meiner Mutter.
Tengo la mente muy daña
Mein Geist ist sehr gestört
Tengo la mente muy daña
Mein Geist ist sehr gestört
Tengo la mente muy daña
Mein Geist ist sehr gestört
No creo en nadie, ni en mi mamá.
Ich glaube niemandem, nicht mal meiner Mutter.
Nah nah nah nah
Nah nah nah nah
Te bucate' y tu coro olvidate po'
Du hast dich verkauft und deine Gang vergessen,
Nah nah nah nah
Nah nah nah nah
No lo pensate' cuando te virate po'
Du hast nicht nachgedacht, als du dich abgewandt hast,
Nah nah nah nah
Nah nah nah nah
Quiere que te den, depue' de tu date' po'
Du willst, dass sie dir geben, nachdem du dich verkauft hast,
Nah nah nah nah
Nah nah nah nah
Nah nah nah nah
Nah nah nah nah
Andaba con Dios y con 7 malocorita'
Ich war mit Gott und 7 bösen Jungs unterwegs,
No me desampararon el día de la cita,
Sie haben mich am Tag des Termins nicht im Stich gelassen,
3 abogados acompañaban a una maldita,
3 Anwälte begleiteten eine Verdammte,
Y su apoyadora era mi madre bendita.
Und meine Unterstützerin war meine gesegnete Mutter.
No hable de traición NO
Rede nicht von Verrat, NEIN
Yo he visto to'e tipo e' boa,
Ich habe jede Art von Schlange gesehen,
Por eso me pongo tan rusa con eso que creen que la saben toa'.
Deshalb werde ich so wütend auf diejenigen, die glauben, alles zu wissen.
Mi respeto pa' la minoría que hace lo que quiere con la mayoría,
Mein Respekt gilt der Minderheit, die mit der Mehrheit macht, was sie will,
Solo por mi hijo me doblaria
Nur für meinen Sohn würde ich mich beugen,
El resto vayan dónde la hermana de su tía, ¿Qué puedes hacerme que no me hayan echo?
Der Rest soll zur Schwester seiner Tante gehen. Was kannst du mir antun, was mir nicht schon angetan wurde?
Tengo la mente muy daña
Mein Geist ist sehr gestört
Tengo la mente muy daña
Mein Geist ist sehr gestört
Tengo la mente muy daña
Mein Geist ist sehr gestört
No creo en nadie, ni en mi mamá.
Ich glaube niemandem, nicht mal meiner Mutter.
Tengo la mente muy daña
Mein Geist ist sehr gestört
Tengo la mente muy daña
Mein Geist ist sehr gestört
Tengo la mente muy daña
Mein Geist ist sehr gestört
No creo en nadie, ni en mi mamá
Ich glaube niemandem, nicht mal meiner Mutter
Nah nah nah nah
Nah nah nah nah
Chota que se venden pa' conorar un palo, amiga traidora que doblan por un palo,
Verräter, die sich verkaufen, um einen Schwanz zu krönen, verräterische Freundinnen, die sich für einen Schwanz bücken,
No se sorprendan y corran con los disparo, que cuándo yo monto las pila yo nunca paro.
Seid nicht überrascht und rennt vor den Schüssen weg, denn wenn ich meine Batterien auflade, höre ich nie auf.





Авторы: Melony Nathalie Redondo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.