Melymel - Pushing Me Away - перевод текста песни на немецкий

Pushing Me Away - Melymelперевод на немецкий




Pushing Me Away
Du stößt mich weg
Oooooh oohh
Oooooh oohh
I refuse to let you take my heart from me and walk away without looking back.
Ich weigere mich, dich mein Herz nehmen und weggehen zu lassen, ohne zurückzublicken.
And trusted you when you said that you will always have my back. Oooh
Und ich vertraute dir, als du sagtest, dass du immer hinter mir stehen würdest. Oooh
You pushing me away away away.
Du stößt mich weg, weg, weg.
If the loyalty and respect disappear i'll disappear with it.
Wenn Loyalität und Respekt verschwinden, verschwinde ich mit ihnen.
I don't think you'll ever noticed everything i did for you.
Ich glaube nicht, dass du jemals bemerkt hast, was ich alles für dich getan habe.
You don't know the worth of a promise, no, no one has come through for you.
Du kennst den Wert eines Versprechens nicht, nein, du hast deins nie gehalten.
All the things that gave up for you thinking that our love is gonna be true.
All die Dinge, die ich für dich aufgegeben habe, im Glauben, unsere Liebe würde wahr sein.
Yo, oye ya no aguanto mas
Yo, hör zu, ich halte es nicht mehr aus
Hace mucho que debemos de hablar
Wir müssen schon lange reden
Yo se que eta' baina no durara
Ich weiß, dass diese Sache nicht halten wird
Y eso solo por que tu no sabe repeta'
Und das nur, weil du nicht weißt, wie man respektiert
Yo, menciona lo que te acepte
Yo, erwähne, was ich dir akzeptiert habe
Dime todo lo que te perdone
Sag mir alles, was ich dir vergeben habe
Cuentame las veces que te llore
Erzähl mir, wie oft ich um dich geweint habe
Y terminaste haciendome lo mismo otra vez
Und am Ende hast du mir wieder dasselbe angetan
Ya no, no te quiero escuchar
Nicht mehr, ich will dich nicht mehr hören
Ya no, no te volvere a llamar
Nicht mehr, ich werde dich nicht wieder anrufen
Ya no, no te burlaras de mi
Nicht mehr, du wirst dich nicht mehr über mich lustig machen
Ya no, no me encontraras a qui
Nicht mehr, du wirst mich hier nicht mehr finden
Porque me quite
Weil ich gegangen bin
Yo me resetie
Ich habe mich zurückgesetzt
Tu mano solte
Deine Hand habe ich losgelassen
Porque de'perte
Weil ich aufgewacht bin
Yo sacrifique
Ich habe geopfert
Nunca te engańe
Ich habe dich nie betrogen
Siempre en ti confie y ahora mirate
Ich habe dir immer vertraut und jetzt sieh dich an
Hablando basura, diciendo que no fui pura
Redest Müll, sagst, ich sei nicht rein gewesen
De que tu presumes y juras si tu sabes que tu fuiste el judas en vez de agradecerme todo lo que soporte
Womit prahlst du und schwörst, wenn du weißt, dass du der Judas warst, anstatt mir für alles zu danken, was ich ertragen habe
Me vienes a hacer dańo otra vez
Du kommst, um mir wieder wehzutun
I refuse to let you take my heart from me and walk away without looking back.
Ich weigere mich, dich mein Herz nehmen und weggehen zu lassen, ohne zurückzublicken.
And i trusted you when you said that you will always have my back.
Und ich vertraute dir, als du sagtest, dass du immer hinter mir stehen würdest.
Oohh you pushing me away away away you pushing me away
Oohh du stößt mich weg, weg, weg, du stößt mich weg
If the loyalty and respect disappear i'll disappear with it.
Wenn Loyalität und Respekt verschwinden, verschwinde ich mit ihnen.
Dime como arreglo este corazon quebrado
Sag mir, wie ich dieses gebrochene Herz repariere
Dime como arreglo la confianza que me has dańado
Sag mir, wie ich das Vertrauen repariere, das du mir zerstört hast
Mira cuantas lagrimas yo derrame por ti
Schau, wie viele Tränen ich deinetwegen vergossen habe
Me pregunto como fue que yo caí
Ich frage mich, wie ich darauf hereinfallen konnte
No hay mucho que se puede hacer
Man kann nicht viel tun
No puedo seguir viviendo en el ayer
Ich kann nicht weiter im Gestern leben
Yo nunca dejara a quien tanto ame
Ich würde den, den ich so sehr liebte, niemals verlassen
Porque ya nada me sabe a miel
Weil mir nichts mehr nach Honig schmeckt
Y ya, no hay mas na' que hablar
Und schon, es gibt nichts mehr zu bereden
Y ya, hora de marchar
Und schon, Zeit zu gehen
Y ya, llegamo' al final
Und schon, wir sind am Ende angekommen
Yo tengo que aprender a soltar
Ich muss lernen loszulassen
No hablemos por que duele
Lass uns nicht reden, denn es tut weh
No todo es como uno quiere
Nicht alles ist so, wie man es will
La vida asi lo prefiere
Das Leben bevorzugt es so
Aunque por dentro duele
Auch wenn es innerlich wehtut
Tengo que aprender a olvidar
Ich muss lernen zu vergessen
Y tengo que comenzar por perdonar
Und ich muss damit anfangen zu vergeben
I refuse to let you take my heart from me and walk away without looking back.
Ich weigere mich, dich mein Herz nehmen und weggehen zu lassen, ohne zurückzublicken.
And i trusted you when you said that you will always have my back.
Und ich vertraute dir, als du sagtest, dass du immer hinter mir stehen würdest.
Ooh You pushing me away away away, You pushing me away away away.
Ooh Du stößt mich weg, weg, weg, Du stößt mich weg, weg, weg.
If the loyalty and respect disappear i'll disappear with it.
Wenn Loyalität und Respekt verschwinden, verschwinde ich mit ihnen.





Авторы: melony nathalie redondo de leon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.