Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Te Amara
Wenn ich dich nicht lieben würde
Yo
te
mandara
pal'
carajo
Ich
würde
dich
zum
Teufel
schicken
Si
no
te
amara
Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde
Te
diera
par
de
golpes
bajo
Ich
würde
dir
ein
paar
Tiefschläge
verpassen
Si
no
te
amara
Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde
Sé
que
no
aguantaría
tanto
Ich
weiß,
ich
würde
nicht
so
viel
ertragen
Si
no
te
amara
(Si
no
te
amara)
Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde
(Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde)
El
amor
e'
una
cosa
rara
Liebe
ist
'ne
seltsame
Sache
Yo
te
mandara
pal'
carajo
Ich
würde
dich
zum
Teufel
schicken
Si
no
te
amará
Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde
Te
diera
par
de
golpes
bajo
Ich
würde
dir
ein
paar
Tiefschläge
verpassen
Si
no
te
amara
Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde
Se
q
no
aguantaría
tanto
Ich
weiß,
ich
würde
nicht
so
viel
ertragen
Si
no
te
amara
(Si
no
te
amara)
Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde
(Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde)
El
amor
es
una
cosa
rara
Liebe
ist
eine
seltsame
Sache
Ay,
parece
la
única
que
puede
contigo
e'
tu
mai
Ay,
anscheinend
ist
die
Einzige,
die
mit
dir
klarkommt,
deine
Mama
Tus
promesas
quedaron
chiquitas,
igual
que
un
bonsai
Deine
Versprechen
sind
klein
geblieben,
genau
wie
ein
Bonsai
Te
juro
que
yo
estoy
al
punto
de
decirte
"bye
bye,
bye
bye"
Ich
schwöre
dir,
ich
bin
kurz
davor,
dir
"bye
bye,
bye
bye"
zu
sagen
Gave
up
my
booty
calls
my
list
OGs
with
Hab
meine
Booty
Calls
aufgegeben,
meine
Liste
von
OGs
mit
Cake,
because
of
that
dick
Kohle
(Cake),
wegen
diesem
Schwanz
You
burned
down
bridges
for
bitches
that
Du
hast
Brücken
niedergebrannt
für
Schlampen,
die
Ain't
worth
half
the
dirt
you
did
Nicht
mal
halb
den
Dreck
wert
sind,
den
du
gebaut
hast
Quisiera
poderme
escapar
Ich
wünschte,
ich
könnte
entkommen
Como
ave
me
tiene
enjaula'
Wie
einen
Vogel
hältst
du
mich
im
Käfig
Tú
no
te
merece
piedad
Du
verdienst
kein
Mitleid
A
tus
costumbres
'toy
acostumbra
An
deine
Gewohnheiten
bin
ich
gewöhnt
No
sé
cómo
quede
involucra
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
da
reingeraten
bin
Solo
sé
que
yo
no
quiero
Ich
weiß
nur,
dass
ich
nicht
will
Comenzar
otra
vez
Nochmal
von
vorne
anfangen
Me
mata
por
dentro
Es
bringt
mich
innerlich
um
Pero
lo
que
siento
yo
sé
que
Aber
was
ich
fühle,
ich
weiß,
dass
No
puedo
ocultarlo
otra
vez
Ich
es
nicht
nochmal
verbergen
kann
Yo
no
voy
a
engañarme
otra
vez
Ich
werde
mich
nicht
nochmal
selbst
belügen
No
voy
a
tolerarlo
otra
vez
Ich
werde
es
nicht
nochmal
tolerieren
Y
yo
no
sé
tú,
pero
Und
ich
weiß
nicht,
wie's
dir
geht,
aber
Yo
te
mandara
pal'
carajo
Ich
würde
dich
zum
Teufel
schicken
Si
no
te
amara
Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde
Te
diera
par
de
golpes
bajo
Ich
würde
dir
ein
paar
Tiefschläge
verpassen
Si
no
te
amara
Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde
Sé
que
no
aguantaría
tanto
Ich
weiß,
ich
würde
nicht
so
viel
ertragen
Si
no
te
amara
(Si
no
te
amara)
Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde
(Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde)
El
amor
es
una
cosa
rara
Liebe
ist
eine
seltsame
Sache
Yo
te
mandara
pal'
carajo
Ich
würde
dich
zum
Teufel
schicken
Si
no
te
amara
Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde
Te
diera
par
de
golpes
bajo
Ich
würde
dir
ein
paar
Tiefschläge
verpassen
Si
no
te
amara
Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde
Sé
que
no
aguantaría
tanto
Ich
weiß,
ich
würde
nicht
so
viel
ertragen
Si
no
te
amara
Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde
El
amor
es
una
cosa
rara
Liebe
ist
eine
seltsame
Sache
Ay,
parece
la
única
que
puede
contigo
es
tu
mai
Ay,
anscheinend
ist
die
Einzige,
die
mit
dir
klarkommt,
deine
Mama
Tus
promesas
quedaron
chiquitas,
igual
que
un
bonsai
Deine
Versprechen
sind
klein
geblieben,
genau
wie
ein
Bonsai
Te
juro
que
yo
estoy
al
punto
de
decirte
"bye
bye,
bye
bye"
Ich
schwöre
dir,
ich
bin
kurz
davor,
dir
"bye
bye,
bye
bye"
zu
sagen
Despertando
e'
madrugada
(Ya)
Aufwachen
im
Morgengrauen
(Ja)
Vecinos
por
la
ventana
(Ya)
Nachbarn
am
Fenster
(Ja)
Viendo
nuestra
Payasadas
(Ya)
Sehen
unsere
Faxen
(Ja)
Qué
vergüenza
hay
que
cerrarla
(Oh
no)
Welche
Schande,
man
muss
zumachen
(Oh
nein)
Yo
'toy
muy
grande
pa'
e'to
(Oh)
Ich
bin
zu
alt
für
sowas
(Oh)
Te
quiero,
pero
no
pa'
e'to
(Oh)
Ich
liebe
dich,
aber
nicht
für
sowas
(Oh)
Ando
en
busca
de
otro
concepto
(Oh)
Ich
suche
nach
einem
anderen
Konzept
(Oh)
Lo
voy
a
lograr
te
lo
apuesto
Ich
werd's
schaffen,
darauf
wette
ich
Why
you
argue
over
dumb
shit?
Warum
streitest
du
über
dummes
Zeug?
Always
take
things
to
another
level
Bringst
die
Dinge
immer
auf
eine
andere
Ebene
Minding
what
he
said
Beachtest,
was
er
gesagt
hat
Or
she
said
Oder
sie
gesagt
hat
Yo
no
voy
a
engañarme
otra
vez
Ich
werde
mich
nicht
nochmal
selbst
belügen
No
voy
a
tolerarlo
otra
vez
Ich
werde
es
nicht
nochmal
tolerieren
Yo
no
sé
tú
Ich
weiß
nicht,
du
Yo
te
mandara
pal'
carajo
Ich
würde
dich
zum
Teufel
schicken
Si
no
te
amara
Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde
Te
diera
par
de
golpes
bajo
Ich
würde
dir
ein
paar
Tiefschläge
verpassen
Si
no
te
amara
Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde
Sé
que
no
aguantaría
tanto
Ich
weiß,
ich
würde
nicht
so
viel
ertragen
Si
no
te
amara
(Si
no
te
amara)
Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde
(Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde)
El
amor
es
una
cosa
rara
Liebe
ist
eine
seltsame
Sache
Yo
te
mandara
pal'
carajo
Ich
würde
dich
zum
Teufel
schicken
Si
no
te
amara
Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde
Te
diera
par
de
golpes
bajo
Ich
würde
dir
ein
paar
Tiefschläge
verpassen
Si
no
te
amara
Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde
Sé
que
no
aguantaría
tanto
Ich
weiß,
ich
würde
nicht
so
viel
ertragen
Si
no
te
amara
Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde
El
amor
es
una
cosa
rara
Liebe
ist
eine
seltsame
Sache
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melony Nathalie Redonda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.