Текст и перевод песни Melymel - Si No Te Amara
Si No Te Amara
If I Didn't Love You
Yo
te
mandara
pal'
carajo
I
would
send
you
to
hell
Si
no
te
amara
If
I
didn't
love
you
Te
diera
par
de
golpes
bajo
I
would
give
you
a
couple
of
low
blows
Si
no
te
amara
If
I
didn't
love
you
Sé
que
no
aguantaría
tanto
I
know
I
wouldn't
be
able
to
bear
it
Si
no
te
amara
(Si
no
te
amara)
If
I
didn't
love
you
(If
I
didn't
love
you)
El
amor
e'
una
cosa
rara
Love
is
a
strange
thing
Yo
te
mandara
pal'
carajo
I
would
send
you
to
hell
Si
no
te
amará
If
I
didn't
love
you
Te
diera
par
de
golpes
bajo
I
would
give
you
a
couple
of
low
blows
Si
no
te
amara
If
I
didn't
love
you
Se
q
no
aguantaría
tanto
I
know
I
wouldn't
be
able
to
bear
it
Si
no
te
amara
(Si
no
te
amara)
If
I
didn't
love
you
(If
I
didn't
love
you)
El
amor
es
una
cosa
rara
Love
is
a
strange
thing
Ay,
parece
la
única
que
puede
contigo
e'
tu
mai
It
seems
like
your
mother
is
the
only
one
who
can
handle
you
Tus
promesas
quedaron
chiquitas,
igual
que
un
bonsai
Your
promises
were
as
small
as
a
bonsai
tree
Te
juro
que
yo
estoy
al
punto
de
decirte
"bye
bye,
bye
bye"
I
swear
I'm
about
to
tell
you
"bye
bye,
bye
bye"
Gave
up
my
booty
calls
my
list
OGs
with
Gave
up
my
booty
calls
my
list
OGs
with
Cake,
because
of
that
dick
Cake,
because
of
that
dick
You
burned
down
bridges
for
bitches
that
You
burned
down
bridges
for
bitches
that
Ain't
worth
half
the
dirt
you
did
Ain't
worth
half
the
dirt
you
did
Quisiera
poderme
escapar
I
wish
I
could
escape
Como
ave
me
tiene
enjaula'
Like
a
bird
you
have
me
caged
Tú
no
te
merece
piedad
You
don't
deserve
any
pity
A
tus
costumbres
'toy
acostumbra
I'm
used
to
your
ways
No
sé
cómo
quede
involucra
I
don't
know
how
I
got
involved
Solo
sé
que
yo
no
quiero
All
I
know
is
that
I
don't
want
to
Comenzar
otra
vez
Start
over
again
Me
mata
por
dentro
It
kills
me
inside
Pero
lo
que
siento
yo
sé
que
But
what
I
feel
I
know
No
puedo
ocultarlo
otra
vez
I
can't
hide
it
anymore
Yo
no
voy
a
engañarme
otra
vez
I'm
not
going
to
lie
to
myself
again
No
voy
a
tolerarlo
otra
vez
I'm
not
going
to
tolerate
it
again
Y
yo
no
sé
tú,
pero
And
I
don't
know
about
you,
but
Yo
te
mandara
pal'
carajo
I
would
send
you
to
hell
Si
no
te
amara
If
I
didn't
love
you
Te
diera
par
de
golpes
bajo
I
would
give
you
a
couple
of
low
blows
Si
no
te
amara
If
I
didn't
love
you
Sé
que
no
aguantaría
tanto
I
know
I
wouldn't
be
able
to
bear
it
Si
no
te
amara
(Si
no
te
amara)
If
I
didn't
love
you
(If
I
didn't
love
you)
El
amor
es
una
cosa
rara
Love
is
a
strange
thing
Yo
te
mandara
pal'
carajo
I
would
send
you
to
hell
Si
no
te
amara
If
I
didn't
love
you
Te
diera
par
de
golpes
bajo
I
would
give
you
a
couple
of
low
blows
Si
no
te
amara
If
I
didn't
love
you
Sé
que
no
aguantaría
tanto
I
know
I
wouldn't
be
able
to
bear
it
Si
no
te
amara
If
I
didn't
love
you
El
amor
es
una
cosa
rara
Love
is
a
strange
thing
Ay,
parece
la
única
que
puede
contigo
es
tu
mai
It
seems
like
your
mother
is
the
only
one
who
can
handle
you
Tus
promesas
quedaron
chiquitas,
igual
que
un
bonsai
Your
promises
were
as
small
as
a
bonsai
tree
Te
juro
que
yo
estoy
al
punto
de
decirte
"bye
bye,
bye
bye"
I
swear
I'm
about
to
tell
you
"bye
bye,
bye
bye"
Despertando
e'
madrugada
(Ya)
Waking
up
in
the
morning
(Yeah)
Vecinos
por
la
ventana
(Ya)
Neighbors
outside
the
window
(Yeah)
Viendo
nuestra
Payasadas
(Ya)
Watching
our
fights
(Yeah)
Qué
vergüenza
hay
que
cerrarla
(Oh
no)
It's
so
embarrassing,
we
have
to
close
it
(Oh
no)
Yo
'toy
muy
grande
pa'
e'to
(Oh)
I'm
too
old
for
this
(Oh)
Te
quiero,
pero
no
pa'
e'to
(Oh)
I
love
you,
but
not
for
this
(Oh)
Ando
en
busca
de
otro
concepto
(Oh)
I'm
looking
for
a
different
concept
(Oh)
Lo
voy
a
lograr
te
lo
apuesto
I
will
do
it,
I
bet
you
Why
you
argue
over
dumb
shit?
Why
do
you
argue
over
dumb
shit?
Always
take
things
to
another
level
Always
take
things
to
another
level
Minding
what
he
said
Minding
what
he
said
Yo
no
voy
a
engañarme
otra
vez
I'm
not
going
to
lie
to
myself
again
No
voy
a
tolerarlo
otra
vez
I'm
not
going
to
tolerate
it
again
Yo
no
sé
tú
I
don't
know
about
you
Yo
te
mandara
pal'
carajo
I
would
send
you
to
hell
Si
no
te
amara
If
I
didn't
love
you
Te
diera
par
de
golpes
bajo
I
would
give
you
a
couple
of
low
blows
Si
no
te
amara
If
I
didn't
love
you
Sé
que
no
aguantaría
tanto
I
know
I
wouldn't
be
able
to
bear
it
Si
no
te
amara
(Si
no
te
amara)
If
I
didn't
love
you
(If
I
didn't
love
you)
El
amor
es
una
cosa
rara
Love
is
a
strange
thing
Yo
te
mandara
pal'
carajo
I
would
send
you
to
hell
Si
no
te
amara
If
I
didn't
love
you
Te
diera
par
de
golpes
bajo
I
would
give
you
a
couple
of
low
blows
Si
no
te
amara
If
I
didn't
love
you
Sé
que
no
aguantaría
tanto
I
know
I
wouldn't
be
able
to
bear
it
Si
no
te
amara
If
I
didn't
love
you
El
amor
es
una
cosa
rara
Love
is
a
strange
thing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melony Nathalie Redonda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.