Melymel - Si No Te Amara - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Melymel - Si No Te Amara




Si No Te Amara
Если бы я тебя не любила
Yo te mandara pal' carajo
Я бы послала тебя к черту
Si no te amara
Если бы я тебя не любила
Te diera par de golpes bajo
Надавала бы тебе по заднице
Si no te amara
Если бы я тебя не любила
que no aguantaría tanto
Знаю, я бы столько не выдержала
Si no te amara (Si no te amara)
Если бы я тебя не любила (Если бы я тебя не любила)
El amor e' una cosa rara
Любовь - странная штука
Yo te mandara pal' carajo
Я бы послала тебя к черту
Si no te amará
Если бы я тебя не любила
Te diera par de golpes bajo
Надавала бы тебе по заднице
Si no te amara
Если бы я тебя не любила
Se q no aguantaría tanto
Знаю, я бы столько не выдержала
Si no te amara (Si no te amara)
Если бы я тебя не любила (Если бы я тебя не любила)
El amor es una cosa rara
Любовь - странная штука
Ay, parece la única que puede contigo e' tu mai
Ой, кажется, единственная, кто может с тобой справиться, это твоя мама
Tus promesas quedaron chiquitas, igual que un bonsai
Твои обещания остались маленькими, как бонсай
Te juro que yo estoy al punto de decirte "bye bye, bye bye"
Клянусь, я вот-вот скажу тебе "пока-пока, пока-пока"
Gave up my booty calls my list OGs with
Забила на случайные связи, на моих бывших с
Cake, because of that dick
Баблом, из-за твоего члена
You burned down bridges for bitches that
Ты сжег все мосты ради сучек, которые
Ain't worth half the dirt you did
Не стоят и половины той грязи, что ты сделал
Quisiera poderme escapar
Хотела бы я сбежать
Como ave me tiene enjaula'
Как птицу, ты держишь меня в клетке
no te merece piedad
Ты не заслуживаешь жалости
A tus costumbres 'toy acostumbra
К твоим выходкам я привыкла
No cómo quede involucra
Не знаю, как я в это ввязалась
Solo que yo no quiero
Только знаю, что я не хочу
Comenzar otra vez
Начинать все сначала
Me mata por dentro
Это убивает меня изнутри
Pero lo que siento yo que
Но то, что я чувствую, я знаю, что
No puedo ocultarlo otra vez
Не могу больше это скрывать
Yo no voy a engañarme otra vez
Я не буду себя обманывать
No voy a tolerarlo otra vez
Не буду это терпеть
Y yo no tú, pero
И я не знаю, как ты, но
Yo te mandara pal' carajo
Я бы послала тебя к черту
Si no te amara
Если бы я тебя не любила
Te diera par de golpes bajo
Надавала бы тебе по заднице
Si no te amara
Если бы я тебя не любила
que no aguantaría tanto
Знаю, я бы столько не выдержала
Si no te amara (Si no te amara)
Если бы я тебя не любила (Если бы я тебя не любила)
El amor es una cosa rara
Любовь - странная штука
Yo te mandara pal' carajo
Я бы послала тебя к черту
Si no te amara
Если бы я тебя не любила
Te diera par de golpes bajo
Надавала бы тебе по заднице
Si no te amara
Если бы я тебя не любила
que no aguantaría tanto
Знаю, я бы столько не выдержала
Si no te amara
Если бы я тебя не любила
El amor es una cosa rara
Любовь - странная штука
Ay, parece la única que puede contigo es tu mai
Ой, кажется, единственная, кто может с тобой справиться, это твоя мама
Tus promesas quedaron chiquitas, igual que un bonsai
Твои обещания остались маленькими, как бонсай
Te juro que yo estoy al punto de decirte "bye bye, bye bye"
Клянусь, я вот-вот скажу тебе "пока-пока, пока-пока"
Despertando e' madrugada (Ya)
Просыпаясь рано утром (Уже)
Vecinos por la ventana (Ya)
Соседи в окно (Уже)
Viendo nuestra Payasadas (Ya)
Видят наши клоунады (Уже)
Qué vergüenza hay que cerrarla (Oh no)
Какой стыд, надо прекращать нет)
Yo 'toy muy grande pa' e'to (Oh)
Я слишком взрослая для этого (О)
Te quiero, pero no pa' e'to (Oh)
Я тебя люблю, но не для этого (О)
Ando en busca de otro concepto (Oh)
Ищу другую концепцию (О)
Lo voy a lograr te lo apuesto
Добьюсь этого, держу пари
Why you argue over dumb shit?
Зачем ты споришь из-за ерунды?
Always take things to another level
Всегда доводишь все до предела
Minding what he said
Вникая в то, что он сказал
Or she said
Или она сказала
Yo no voy a engañarme otra vez
Я не буду себя обманывать
No voy a tolerarlo otra vez
Не буду это терпеть
Yo no
Я не знаю, как ты
Yo te mandara pal' carajo
Я бы послала тебя к черту
Si no te amara
Если бы я тебя не любила
Te diera par de golpes bajo
Надавала бы тебе по заднице
Si no te amara
Если бы я тебя не любила
que no aguantaría tanto
Знаю, я бы столько не выдержала
Si no te amara (Si no te amara)
Если бы я тебя не любила (Если бы я тебя не любила)
El amor es una cosa rara
Любовь - странная штука
Yo te mandara pal' carajo
Я бы послала тебя к черту
Si no te amara
Если бы я тебя не любила
Te diera par de golpes bajo
Надавала бы тебе по заднице
Si no te amara
Если бы я тебя не любила
que no aguantaría tanto
Знаю, я бы столько не выдержала
Si no te amara
Если бы я тебя не любила
El amor es una cosa rara
Любовь - странная штука





Авторы: Melony Nathalie Redonda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.