Melymel - This Love - перевод текста песни на немецкий

This Love - Melymelперевод на немецкий




This Love
Diese Liebe
Maybe this love doesn't really deserve to be called love
Vielleicht verdient diese Liebe es nicht wirklich, Liebe genannt zu werden
It only causes pain, pain making my head go insane...
Sie verursacht nur Schmerz, Schmerz, der meinen Kopf verrückt macht...
Maybe this love doesn't really deserve to be called love
Vielleicht verdient diese Liebe es nicht wirklich, Liebe genannt zu werden
It only causes pain, pain making my head go insane...
Sie verursacht nur Schmerz, Schmerz, der meinen Kopf verrückt macht...
Yo I don't like it when I feel like
Yo, ich mag es nicht, wenn ich mich so fühle
This, it's too early I gotta do business
Es ist zu früh, ich muss Geschäfte machen
You're the last person I wanna diss so this conversation dismiss, yeah
Du bist die letzte Person, die ich dissen will, also beende ich dieses Gespräch, ja
Imma hit you back when I get calmed down I could be disrespectful
Ich melde mich bei dir, wenn ich mich beruhigt habe, ich könnte respektlos sein
Right now, I don't understand what it is
Im Moment, ich verstehe nicht, was es ist
That you want last queen and i drink for war
Was du willst, letzte Königin und ich trinke für den Krieg
I for ratchet and snatches you have no b*tch*s
Ich steh auf Assi und Schnappen, du hast keine Schlampen
Pay attention I'm you're friend I talk by heart cause
Pass auf, ich bin deine Freundin, ich rede vom Herzen, denn
Act like a lady in front of your friends
Benimm dich wie eine Dame vor deinen Freunden
But I f*ck you like give it up for
Aber ich f*cke dich, als ob du es aufgeben würdest
And I know how to make love to you and I know how to make my paper
Und ich weiß, wie ich dich lieben kann und ich weiß auch, wie ich mein Geld verdiene
Too, so please tell what it is that you missing cause Im missing
Also sag mir bitte, was dir fehlt, denn mir fehlt das auch
That too, you be acting like you don't know my language Imma that
Du tust so, als ob du meine Sprache nicht verstehst, ich werde das
And againg you're here ignoring me,
Und schon wieder ignorierst du mich,
I guess putting up with that it's up to me
Ich schätze, es liegt an mir, das zu ertragen
Oh please, you're lucky that Iove you
Oh bitte, du hast Glück, dass ich dich liebe
Boo, cause I know how to do what yo do
Schatz, denn ich weiß, wie ich das mache, was du machst
Maybe this love doesn't really deserve to be called love
Vielleicht verdient diese Liebe es nicht wirklich, Liebe genannt zu werden
It only causes pain, pain making my head go insane...
Sie verursacht nur Schmerz, Schmerz, der meinen Kopf verrückt macht...
Maybe this love doesn't really deserve to be called love
Vielleicht verdient diese Liebe es nicht wirklich, Liebe genannt zu werden
It only causes pain, pain making my head go insane...
Sie verursacht nur Schmerz, Schmerz, der meinen Kopf verrückt macht...
Yo, I don't know what to do,
Yo, ich weiß nicht, was ich tun soll,
Well I do but i act like I don't know
Nun, ich weiß es, aber ich tue so, als ob ich es nicht wüsste
Text you *ss after every show you
Schreibe deinem *rsch nach jeder Show
I don't need that in my life that doesn't wanna make me be your wife
Ich brauche das nicht in meinem Leben, dass mich nicht zu deiner Frau machen will
Cause you tears you never wipe
Denn du wischst deine Tränen nie weg
Like looking in my eyes and watch me die
Schaust mir in die Augen und siehst mich sterben
I keep thinking and thinking could I really without kissing you,
Ich denke und denke immer wieder, könnte ich wirklich ohne dich zu küssen,
Could I really breath without missing you
Könnte ich wirklich atmen, ohne dich zu vermissen
But the power of change your way is easing you
Aber die Macht, deinen Weg zu ändern, erleichtert dich
Tell me why you committed if you wasn't with it why did you did it?
Sag mir, warum hast du dich gebunden, wenn du nicht dabei warst, warum hast du es getan?
Everything was doing fine 'till you crossed the
Alles lief gut, bis du die Grenze überschritten hast
Line, now you lost the body and you lost the mind
Jetzt hast du den Körper verloren und du hast den Verstand verloren
I wish for the love, now i'm crying crying crying
Ich wünschte mir die Liebe, jetzt weine ich, weine, weine
I wish for the love, now i'm crying crying crying
Ich wünschte mir die Liebe, jetzt weine ich, weine, weine
Take away the pain from me OhUh I dont want
Nimm mir den Schmerz OhUh, ich will ihn nicht
It, I deseve better, espacially if Im better
Ich verdiene etwas Besseres, besonders wenn ich besser bin
Take away the pain from me OhUh I dont want
Nimm mir den Schmerz OhUh, ich will ihn nicht
It, I deseve better, espacially if Im better.
Ich verdiene etwas Besseres, besonders wenn ich besser bin.
Maybe this love doesn't really deserve to be called love
Vielleicht verdient diese Liebe es nicht wirklich, Liebe genannt zu werden
It only causes pain, pain making my head go insane...
Sie verursacht nur Schmerz, Schmerz, der meinen Kopf verrückt macht...
Maybe this love doesn't really deserve to be called love
Vielleicht verdient diese Liebe es nicht wirklich, Liebe genannt zu werden
It only causes pain, pain making my head go insane...
Sie verursacht nur Schmerz, Schmerz, der meinen Kopf verrückt macht...





Авторы: melony nathalie redondo de leon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.