Melymel - Yo Me Curo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Melymel - Yo Me Curo




Yo Me Curo
I Heal Myself
Ellos dicen que son puros
They say they're pure
Y yo me curo yo me curo yo me curo
And I heal myself, I heal myself, I heal myself
Ellos andan diciendo que son duros
They go around saying they're tough
Y yo me curo yo me curo yo me curo
And I heal myself, I heal myself, I heal myself
Aseguro el punto, y me desaparezco
I secure the point, and I vanish
Mi contactos valen oro comisiones recolecto
My contacts are worth gold, I collect commissions
Tengo el intelecto pa vivir de mi aspecto
I have the intellect to live off my appearance
Ellos tratan de tirarme y no hacen nada al respeto
They try to bring me down and do nothing about it
No respeto al que critica para andar lambiendo
I don't respect the one who criticizes to suck up
El que me difama lo borro con escremento
The one who defames me, I erase him with excrement
Yo me curo te sulfuro para ti represento un muro
I cure you, I sulfur you, for you I represent a wall
No eres duro porque en tu coro contigo no son puros
You are not tough because in your chorus, they are not pure with you
Me doy el que yo quiero
I give myself what I want
No al que a mi me quiera
Not to the one who wants me
Me a costado pero vivo
It has cost me, but I live
Mi vida a mi manera
My life my way
Mencionan a cualquiera
They mention just anyone
No pueden con la rapera
They can't handle the female rapper
Si te tiro bajo el KI
If I throw you under the KI
Pa no apagate la carrera
So you don't turn off your career
En el RAP tu eres cualquiera
In RAP, you're just anyone
No corre ni por lacera
It doesn't even run through the laceration
Tu sabe lo que te espera
You know what awaits you
Masticaste como pera
You chewed like a pear
Cuidao si te desespera
Be careful if you get desperate
Tu mencion no me genera
Your mention doesn't generate me
Hice mi nombre sola
I made my name alone
Rompiendo toas la barreras
Breaking all the barriers
Mermelada descarada
Outrageous marmalade
No seas tan makiavelica
Don't be so Machiavellian
Mira como esa grupi quieren copiarte la tecnica
Look how that groupie wants to copy your technique
No le pare porque yo no tengo replica
Don't pay attention to it because I have no replica
Soy un bobo para ellos sin rivales FEMINAS.
I'm a fool to them without FEMALE rivals.
Ellos dicen que son puros
They say they're pure
Y yo me curo yo me curo yo me curo
And I heal myself, I heal myself, I heal myself
Ellos andan diciendo que son duros
They go around saying they're tough
Y yo me curo yo me curo yo me curo
And I heal myself, I heal myself, I heal myself
Ellos dicen que son pu-ros
They say they're pure
Y yo me curo yo me curo yo me curo
And I heal myself, I heal myself, I heal myself
Ellos dicen que son duros
They say they're tough
Y yo me curo yo me curo yo me curo
And I heal myself, I heal myself, I heal myself
La rabia no ta tigueraj nah
Tiger, the rage isn't that much
Hay mucho que cuando ven una plancha se le cae to lo tatuaje
There are many who, when they see an iron, all their tattoos fall off
Llegale a mi averaje puede que no me rebaje
Come to my average, I may not lower myself
Pero si me dio pa ti, van a tener que agarrarme
But if I gave it to you, they're going to have to catch me
Mi burla no tiene regulador
My mockery has no regulator
Y tu peor con un enemigo de asesor
And you're worse off with an enemy as an advisor





Авторы: Manuel Alejandro Ruiz, Melony Nathalie Redondo, Crysthiano Femim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.