Текст и перевод песни Melymel - Yo Me Curo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ellos
dicen
que
son
puros
Они
говорят,
что
они
чистые
Y
yo
me
curo
yo
me
curo
yo
me
curo
А
мне
все
равно,
мне
все
равно,
мне
все
равно
Ellos
andan
diciendo
que
son
duros
Они
ходят
и
говорят,
что
крутые
Y
yo
me
curo
yo
me
curo
yo
me
curo
А
мне
все
равно,
мне
все
равно,
мне
все
равно
Aseguro
el
punto,
y
me
desaparezco
Закрепляю
точку
и
исчезаю
Mi
contactos
valen
oro
comisiones
recolecto
Мои
контакты
на
вес
золота,
я
собираю
комиссионные
Tengo
el
intelecto
pa
vivir
de
mi
aspecto
У
меня
есть
интеллект,
чтобы
жить
за
счет
своей
внешности
Ellos
tratan
de
tirarme
y
no
hacen
nada
al
respeto
Они
пытаются
меня
задеть,
но
ничего
не
делают
с
уважением
No
respeto
al
que
critica
para
andar
lambiendo
Не
уважаю
тех,
кто
критикует,
чтобы
потом
лизать
El
que
me
difama
lo
borro
con
escremento
Тех,
кто
меня
порочит,
я
стираю
дерьмом
Yo
me
curo
te
sulfuro
para
ti
represento
un
muro
Мне
все
равно,
я
тебя
бешу,
для
тебя
я
как
стена
No
eres
duro
porque
en
tu
coro
contigo
no
son
puros
Ты
не
крутой,
потому
что
в
твоем
окружении
с
тобой
неискренние
Me
doy
el
que
yo
quiero
Я
отдаюсь
тому,
кому
хочу
No
al
que
a
mi
me
quiera
Не
тому,
кто
хочет
меня
Me
a
costado
pero
vivo
Мне
это
дорого
обошлось,
но
я
живу
Mi
vida
a
mi
manera
Свою
жизнь
по-своему
Mencionan
a
cualquiera
Упоминают
кого
попало
No
pueden
con
la
rapera
Не
могут
справиться
с
рэпершей
Si
te
tiro
bajo
el
KI
Если
я
тебя
уничтожу
Pa
no
apagate
la
carrera
То
не
продолжай
свою
карьеру
En
el
RAP
tu
eres
cualquiera
В
рэпе
ты
никто
No
corre
ni
por
lacera
Не
бежишь
даже
по
дорожке
Tu
sabe
lo
que
te
espera
Ты
знаешь,
что
тебя
ждет
Masticaste
como
pera
Разжевала
как
грушу
Cuidao
si
te
desespera
Смотри,
как
бы
не
отчаялся
Tu
mencion
no
me
genera
Твое
упоминание
мне
ничего
не
дает
Hice
mi
nombre
sola
Я
сделала
себе
имя
сама
Rompiendo
toas
la
barreras
Ломая
все
барьеры
Mermelada
descarada
Наглая
выскочка
No
seas
tan
makiavelica
Не
будь
таким
коварным
Mira
como
esa
grupi
quieren
copiarte
la
tecnica
Смотри,
как
эта
группа
хочет
скопировать
мою
технику
No
le
pare
porque
yo
no
tengo
replica
Пусть
не
останавливаются,
потому
что
у
меня
нет
копии
Soy
un
bobo
para
ellos
sin
rivales
FEMINAS.
Я
для
них
пустышка
без
соперниц
ЖЕНЩИН.
Ellos
dicen
que
son
puros
Они
говорят,
что
они
чистые
Y
yo
me
curo
yo
me
curo
yo
me
curo
А
мне
все
равно,
мне
все
равно,
мне
все
равно
Ellos
andan
diciendo
que
son
duros
Они
ходят
и
говорят,
что
крутые
Y
yo
me
curo
yo
me
curo
yo
me
curo
А
мне
все
равно,
мне
все
равно,
мне
все
равно
Ellos
dicen
que
son
pu-ros
Они
говорят,
что
они
чистые
Y
yo
me
curo
yo
me
curo
yo
me
curo
А
мне
все
равно,
мне
все
равно,
мне
все
равно
Ellos
dicen
que
son
duros
Они
говорят,
что
крутые
Y
yo
me
curo
yo
me
curo
yo
me
curo
А
мне
все
равно,
мне
все
равно,
мне
все
равно
La
rabia
no
ta
tigueraj
nah
Злость
- это
не
круто
Hay
mucho
que
cuando
ven
una
plancha
se
le
cae
to
lo
tatuaje
Есть
много
таких,
у
кого
при
виде
утюга
все
татуировки
стираются
Llegale
a
mi
averaje
puede
que
no
me
rebaje
Подходи
ко
мне,
может,
я
и
не
опущусь
до
твоего
уровня
Pero
si
me
dio
pa
ti,
van
a
tener
que
agarrarme
Но
если
я
разозлюсь
на
тебя,
то
меня
придется
удерживать
Mi
burla
no
tiene
regulador
У
моих
насмешек
нет
предела
Y
tu
peor
con
un
enemigo
de
asesor
А
тебе
еще
хуже
с
врагом
в
качестве
советчика
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Alejandro Ruiz, Melony Nathalie Redondo, Crysthiano Femim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.