No Hay Mas Na' Que Hacer -
Melymel
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Mas Na' Que Hacer
Es Gibt Nichts Mehr Zu Tun
Tengo
lo
que
quiero
soy
lo
que
yo
quiero
ser
Ich
habe,
was
ich
will,
ich
bin,
was
ich
sein
will
Ya
perdí
el
conteo
de
todo
lo
que
me
busqué
Ich
habe
schon
aufgehört
zu
zählen,
was
ich
mir
alles
erarbeitet
habe
Sí
llegué
hasta
aquí
fue
porque
yo
me
involucre
Wenn
ich
es
bis
hierher
geschafft
habe,
dann
weil
ich
mich
engagiert
habe
Ya
no
hay
más
que
hacer
Es
gibt
nichts
mehr
zu
tun
Ya
no
hay
más
que
hacer
Es
gibt
nichts
mehr
zu
tun
Mucho
más
para
arriba
de
lo
que
me
imaginé
Viel
weiter
oben,
als
ich
es
mir
vorgestellt
habe
Sé
que
te
molesta
pero
que
le
importa
usted
Ich
weiß,
dass
es
dich
stört,
aber
was
kümmert
es
dich?
Nunca
me
dio
agua
cuando
yo
tenía
sed
Du
hast
mir
nie
Wasser
gegeben,
als
ich
Durst
hatte
Ya
no
hay
más
que
hacer
Es
gibt
nichts
mehr
zu
tun
Ya
no
hay
más
que
hacer
Es
gibt
nichts
mehr
zu
tun
Ya
no
soy
la
misma
que
fue
ayer
Ich
bin
nicht
mehr
dieselbe
wie
gestern
Yo
sé
que
eso
tú
lo
puedes
ver
Ich
weiß,
dass
du
das
sehen
kannst
Ahora
soy
la
tinta
y
el
papel
Jetzt
bin
ich
die
Tinte
und
das
Papier
Tú
quiere
pero
no
se
va
a
poder
Du
willst,
aber
es
wird
nicht
gehen
Soltame
el
que
no
me
quería
y
ahora
me
llama
Der,
der
mich
nicht
wollte,
ruft
mich
jetzt
an
Efecto
secundario
dinero
y
fama
Nebeneffekt:
Geld
und
Ruhm
Quieren
llegarle
a
mamá
pero
ni
llegan
a
mamá
Sie
wollen
Mama
erreichen,
aber
sie
kommen
nicht
mal
an
Mama
ran
La
vida
da
vuelta
vuelta
no
te
vayas
a
marear
Das
Leben
dreht
sich
im
Kreis,
pass
auf,
dass
dir
nicht
schwindelig
wird
Tengo
lo
que
quiero
sólo
que
yo
quiero
ser
Ich
habe,
was
ich
will,
ich
bin,
was
ich
sein
will
Ya
perdí
el
conteo
de
todo
lo
que
me
busqué
Ich
habe
schon
aufgehört
zu
zählen,
was
ich
mir
alles
erarbeitet
habe
Sí
llegué
aquí
fue
porque
yo
me
involucré
Wenn
ich
hierher
gekommen
bin,
dann
weil
ich
mich
engagiert
habe
Ya
no
hay
más
que
hacer
Es
gibt
nichts
mehr
zu
tun
Ya
no
hay
más
que
hacer
Es
gibt
nichts
mehr
zu
tun
Me
critican
pero
me
quisieran
imitar
Sie
kritisieren
mich,
aber
sie
würden
mich
gerne
nachahmen
A
mi
espalda
apuntar
Hinter
meinem
Rücken
reden
Frente
a
mis
ojos
me
vienen
alabar
Vor
meinen
Augen
kommen
sie,
um
mich
zu
loben
El
amor
que
sabe
mejor
no
me
traiciona
Die
beste
Art
von
Liebe
verrät
mich
nicht
Tú
no
va
a
facturar
Du
wirst
keinen
Erfolg
haben
Me
sacaste
los
pies
pá
hacerme
un
penal
Du
hast
mir
ein
Bein
gestellt,
um
mich
zu
Fall
zu
bringen
Ahora
yo
toy
puesto
pa
lo
mío
Jetzt
mache
ich
mein
Ding
Qué
le
pretender
que
tú
eres
mío
Was
soll
das,
so
zu
tun,
als
wärst
du
meiner?
Son
otro
tiempo
para
lo
mío
Es
ist
eine
andere
Zeit
für
mein
Ding
Te
apagó
la
luces
por
lo
mío
Ich
lösche
deine
Lichter
für
mein
Ding
Tengo
lo
que
quiero
sólo
que
yo
quiero
ser
Ich
habe,
was
ich
will,
ich
bin,
was
ich
sein
will
Ya
perdí
el
conteo
de
todo
lo
que
me
busque
Ich
habe
schon
aufgehört
zu
zählen,
was
ich
mir
alles
erarbeitet
habe
Sí
llegué
hasta
aquí
fue
porque
yo
me
involucré
Wenn
ich
es
bis
hierher
geschafft
habe,
dann
weil
ich
mich
engagiert
habe
Ya
no
hay
más
que
hacer
Es
gibt
nichts
mehr
zu
tun
Ya
no
hay
más
que
hacer
Es
gibt
nichts
mehr
zu
tun
Mucho
más
para
arriba
de
lo
que
me
imaginé
Viel
weiter
oben,
als
ich
es
mir
vorgestellt
habe
Sé
que
te
molesta
pero
que
le
importa
usted
Ich
weiß,
dass
es
dich
stört,
aber
was
kümmert
es
dich?
Nunca
me
dio
agua
cuando
yo
tenía
sed
Du
hast
mir
nie
Wasser
gegeben,
als
ich
Durst
hatte
Ya
no
hay
más
que
hacer
Es
gibt
nichts
mehr
zu
tun
Ya
no
hay
más
que
hacer
Es
gibt
nichts
mehr
zu
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frekuencia, Melony Nathalie Redonda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.