MelyMel feat. Frekuencia - No Hay Mas Na' Que Hacer - перевод текста песни на немецкий

No Hay Mas Na' Que Hacer - Melymel перевод на немецкий




No Hay Mas Na' Que Hacer
Es Gibt Nichts Mehr Zu Tun
Tengo lo que quiero soy lo que yo quiero ser
Ich habe, was ich will, ich bin, was ich sein will
Ya perdí el conteo de todo lo que me busqué
Ich habe schon aufgehört zu zählen, was ich mir alles erarbeitet habe
llegué hasta aquí fue porque yo me involucre
Wenn ich es bis hierher geschafft habe, dann weil ich mich engagiert habe
Ya no hay más que hacer
Es gibt nichts mehr zu tun
Ya no hay más que hacer
Es gibt nichts mehr zu tun
Mucho más para arriba de lo que me imaginé
Viel weiter oben, als ich es mir vorgestellt habe
que te molesta pero que le importa usted
Ich weiß, dass es dich stört, aber was kümmert es dich?
Nunca me dio agua cuando yo tenía sed
Du hast mir nie Wasser gegeben, als ich Durst hatte
Ya no hay más que hacer
Es gibt nichts mehr zu tun
Ya no hay más que hacer
Es gibt nichts mehr zu tun
Ya no soy la misma que fue ayer
Ich bin nicht mehr dieselbe wie gestern
Yo que eso lo puedes ver
Ich weiß, dass du das sehen kannst
Ahora soy la tinta y el papel
Jetzt bin ich die Tinte und das Papier
quiere pero no se va a poder
Du willst, aber es wird nicht gehen
Soltame el que no me quería y ahora me llama
Der, der mich nicht wollte, ruft mich jetzt an
Efecto secundario dinero y fama
Nebeneffekt: Geld und Ruhm
Aahhh
Aahhh
Quieren llegarle a mamá pero ni llegan a mamá
Sie wollen Mama erreichen, aber sie kommen nicht mal an Mama ran
La vida da vuelta vuelta no te vayas a marear
Das Leben dreht sich im Kreis, pass auf, dass dir nicht schwindelig wird
Tengo lo que quiero sólo que yo quiero ser
Ich habe, was ich will, ich bin, was ich sein will
Ya perdí el conteo de todo lo que me busqué
Ich habe schon aufgehört zu zählen, was ich mir alles erarbeitet habe
llegué aquí fue porque yo me involucré
Wenn ich hierher gekommen bin, dann weil ich mich engagiert habe
Ya no hay más que hacer
Es gibt nichts mehr zu tun
Ya no hay más que hacer
Es gibt nichts mehr zu tun
Me critican pero me quisieran imitar
Sie kritisieren mich, aber sie würden mich gerne nachahmen
A mi espalda apuntar
Hinter meinem Rücken reden
Frente a mis ojos me vienen alabar
Vor meinen Augen kommen sie, um mich zu loben
El amor que sabe mejor no me traiciona
Die beste Art von Liebe verrät mich nicht
no va a facturar
Du wirst keinen Erfolg haben
Me sacaste los pies hacerme un penal
Du hast mir ein Bein gestellt, um mich zu Fall zu bringen
Ahora yo toy puesto pa lo mío
Jetzt mache ich mein Ding
Qué le pretender que eres mío
Was soll das, so zu tun, als wärst du meiner?
Son otro tiempo para lo mío
Es ist eine andere Zeit für mein Ding
Te apagó la luces por lo mío
Ich lösche deine Lichter für mein Ding
Tengo lo que quiero sólo que yo quiero ser
Ich habe, was ich will, ich bin, was ich sein will
Ya perdí el conteo de todo lo que me busque
Ich habe schon aufgehört zu zählen, was ich mir alles erarbeitet habe
llegué hasta aquí fue porque yo me involucré
Wenn ich es bis hierher geschafft habe, dann weil ich mich engagiert habe
Ya no hay más que hacer
Es gibt nichts mehr zu tun
Ya no hay más que hacer
Es gibt nichts mehr zu tun
Mucho más para arriba de lo que me imaginé
Viel weiter oben, als ich es mir vorgestellt habe
que te molesta pero que le importa usted
Ich weiß, dass es dich stört, aber was kümmert es dich?
Nunca me dio agua cuando yo tenía sed
Du hast mir nie Wasser gegeben, als ich Durst hatte
Ya no hay más que hacer
Es gibt nichts mehr zu tun
Ya no hay más que hacer
Es gibt nichts mehr zu tun





Авторы: Frekuencia, Melony Nathalie Redonda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.