MelyMel feat. Neka One - No Se Me Olvida - перевод текста песни на немецкий

No Se Me Olvida - Melymel , Neka One перевод на немецкий




No Se Me Olvida
Ich vergesse es nicht
Neka One
Neka One
Ay baby yo me recuerdo como soliamos hacerlo, necesito tu piel,
Ay Baby, ich erinnere mich, wie wir es zu tun pflegten, ich brauche deine Haut,
Me faltan tus besos, no olvido el calor de tu cuerpo, no lo olvido,
Mir fehlen deine Küsse, ich vergesse die Wärme deines Körpers nicht, ich vergesse sie nicht,
No, damelo, quiere, dime que no,
Nein, gib es mir, du willst es, sag mir nein,
Aunque estes con otro, como yo te toco ese loco no sabe, no.
Auch wenn du mit einer anderen bist, wie ich dich berühre, weiß dieser Verrückte nicht, nein.
Antes no me queria ahora me necesita,
Früher wollte er mich nicht, jetzt braucht er mich,
Me necesita, me necesita, me necesita,
Er braucht mich, er braucht mich, er braucht mich,
Es que a mi me gusta como tu lo grita,
Es ist nur, dass ich es mag, wie du es schreist,
Como tu lo grita, cuando tu te agitas
Wie du es schreist, wenn du dich erregst
Mejor sigue tu vida, noo, ohh, noo,
Leb lieber dein Leben weiter, nein, ohh, nein,
A mi no se me olvida, a mi no se me olvida
Ich vergesse es nicht, ich vergesse es nicht
Melymel
Melymel
Tu me sigues no se con que moral,
Du verfolgst mich, ich weiß nicht mit welcher Moral,
Despues de to lo que me hiciste pasar,
Nach allem, was du mich hast durchmachen lassen,
Ahora conmigo quiere volver a estar, pero nananana, ta celoso,
Jetzt willst du wieder mit mir zusammen sein, aber nananana, du bist eifersüchtig,
Quiere beber agua de mi pozo, ya te dije que no retoso, no, nananana,
Willst Wasser aus meinem Brunnen trinken, ich habe dir schon gesagt, dass ich nicht herumtolle, nein, nananana,
Te arrepentiste despues que tu viste que otro se come to lo que
Du hast es bereut, nachdem du gesehen hast, dass ein anderer all das nimmt, was
Perdiste, ahora ta triste por lo que me hiciste,
Du verloren hast, jetzt bist du traurig wegen dem, was du mir angetan hast,
Pero ya no hay otra oportunidad, dice que soy mala,
Aber es gibt keine weitere Chance mehr, du sagst, ich sei schlecht,
Antes yo no era tan mala,
Früher war ich nicht so schlecht,
Ahora me gusta ser mala y a ti toca aguantar.
Jetzt gefällt es mir, schlecht zu sein, und du musst es aushalten.
Neka One
Neka One
¿Qué mala va ser? Si todo lo que tu sabes yo te lo enseñe. ¿Q
Was willst du denn für eine Schlechte sein? Wenn ich dir alles beigebracht habe, was du weißt. W
mala va ser? Si me deja tocarte va querer volver,
as willst du für eine Schlechte sein? Wenn du mich dich berühren lässt, wirst du zurückkommen wollen,
Si eres mami malicia, yo soy papi maldad,
Wenn du Mami Bosheit bist, bin ich Papi Schlechtigkeit,
No le quiera enseñar al dueño de la universidad.
Versuch nicht, den Meister zu lehren.
Antes no me queria ahora me necesita,
Früher wollte er mich nicht, jetzt braucht er mich,
Me necesita, me necesita, me necesita,
Er braucht mich, er braucht mich, er braucht mich,
Es que a mi me gusta como tu lo grita,
Es ist nur, dass ich es mag, wie du es schreist,
Como tu lo grita, cuando tu te agitas
Wie du es schreist, wenn du dich erregst
Mejor sigue tu vida, noo, ohh, noo,
Leb lieber dein Leben weiter, nein, ohh, nein,
A mi no se me olvida, a mi no se me olvida
Ich vergesse es nicht, ich vergesse es nicht
Tu me extraña, yo lo sé, por encima se te ve.
Du vermisst mich, ich weiß es, man sieht es dir an.
No hablé con ironia, contigo no volvería.
Ich sprach nicht ironisch, zu dir würde ich nicht zurückkehren.
Tu me extraña, yo lo sé, por encima se te ve.
Du vermisst mich, ich weiß es, man sieht es dir an.
Lo que no se me olvida es como tu me jodiste la vida.
Was ich nicht vergesse, ist, wie du mein Leben kaputtgemacht hast.
(Tu me extraña, yo lo sé, por encima se te ve.)
(Du vermisst mich, ich weiß es, man sieht es dir an.)





Авторы: Melony Nathalie Redonda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.