Текст и перевод песни Memento feat. Eugenio In Via Di Gioia - l'Odore della Pioggia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
l'Odore della Pioggia
Запах дождя
Non
so
più
che
odore
ha
la
pioggia
Я
больше
не
помню,
как
пахнет
дождь,
Un
ombrello
coi
buchi
Зонт
мой
весь
в
дырах.
E
non
so
più
la
pioggia
che
rumore
fa
И
я
забыл,
как
звучит
дождь,
Il
cuore
me
lo
scuci
Ты
моё
сердце
рвёшь.
Le
lacrime
son
solo
acqua
Слёзы
- это
просто
вода,
Respiro
pioggia
manca
l'aria
Вдыхаю
дождь,
не
хватает
воздуха.
Chissà
se
ho
stretto
troppo
la
sciarpa
Не
слишком
ли
туго
я
затянул
шарф?
Ho
le
tue
mani
sopra
il
collo
Твои
руки
на
моей
шее,
Se
stringi
mi
sento
più
morto
Если
сожмёшь
- я
умру.
Vedo
buio
anche
di
giorno
Вижу
тьму
даже
днём.
E
lo
so
gia
И
я
уже
знаю,
Non
Posso
stare
sveglio
Не
могу
бодрствовать,
Mentre
sto
correndo
Пока
бегу,
E
lo
so
già
И
я
уже
знаю,
Non
posso
stare
fermo
Не
могу
стоять
на
месте,
Il
mondo
sta
correndo
Мир
бежит.
E
non
so
più
che
odore
ha
la
pioggia
Я
больше
не
помню,
как
пахнет
дождь,
Un
ombrello
coi
buchi
Зонт
мой
весь
в
дырах.
La
pioggia
che
rumore
fa
Как
звучит
дождь,
Il
cuore
me
lo
scuci
Ты
моё
сердце
рвёшь.
Capiterà
di
sentirsi
soli
Случается,
чувствуешь
себя
одиноким,
Urlare
in
silenzio
Кричишь
в
тишине,
Dentro
la
mente
Внутри
своего
разума.
Capiterà
di
sentirsi
soli
Случается,
чувствуешь
себя
одиноким,
Sento
il
mare
sulla
pelle
Чувствую
море
на
коже,
Sale
sopra
questa
pelle
Соль
на
этой
коже.
Sali
perché
non
c'è
tempo
Соль,
потому
что
нет
времени
Di
sentirsi
controvento
Чувствовать
себя
против
ветра,
E
state
a
secco
И
высыхать,
Sabbia
nel
deserto
Как
песок
в
пустыне.
E
lo
so
gia
И
я
уже
знаю,
Non
posso
stare
sveglio
Не
могу
бодрствовать,
E
mentre
sta
correndo
И
пока
бежишь,
E
lo
so
gia
И
я
уже
знаю,
Non
posso
stare
fermo
Не
могу
стоять
на
месте,
E
mentre
sta
correndo
И
пока
бежишь.
E
non
so
più
Я
больше
не
помню,
Che
odore
ha
la
pioggia
Как
пахнет
дождь,
Un
ombrello
coi
buchi
Зонт
мой
весь
в
дырах.
La
pioggia
che
rumore
fa
Как
звучит
дождь,
Il
cuore
me
lo
scuci
Ты
моё
сердце
рвёшь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Bruno, Abdoulaye Seck, Eugenio Cesaro, Ermanno Bizzoni, Emanuele Via
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.