Memo Remigi - Amami Alfredo - перевод текста песни на английский

Amami Alfredo - Memo Remigiперевод на английский




Amami Alfredo
Love Me, Alfredo
(Amami, Alfredo
(Love me, Alfredo
Amami, Alfredo)
Love me, Alfredo)
Faccio l'autista di trasporti in una ditta
I'm a driver for a transport company
E per premiarmi mi hanno dato due biglietti
And as a bonus, they gave me two tickets
Due poltroncine per un'opera alla Scala
Two seats for an opera at the Scala
La prima volta, in verità, che vado
The first time, in truth, that I've been there
A mezzogiorno, tra il risotto e le polpette
At noon, between the risotto and the meatballs
Alla Carlina ho raccontato del regalo
I told Carlina about the present
"Ma come faccio" ha detto lei, "che cosa metto?
"How can I possibly go?" she said, "What will I wear?
E te non hai nemmeno un bel vestito blu"
And you don't even have a nice blue suit"
(Amami, Alfredo
(Love me, Alfredo
"Vengo, vengo, Carlina, vengo"
"I'm coming, I'm coming, Carlina, I'm coming"
"Andiamo, Alfredo")
"Let's go, Alfredo")
Così a noleggio ho affittato un frac di seta
So I rented a silk tuxedo
E lei si è messa su un vestito coi lustrini
And she put on a dress with sequins
Che le ha prestato la signora Quarantini
That Mrs. Quarantini lent her
Mettendo in vita una cintura di lamé
Putting on a lamé belt
Mi son sbarbato e lei si è messa i bigodini
I shaved and she put on her curlers
E siamo andati col furgone della ditta
And we went in the company van
Andiamo dentro, è una serata popolare
Let's go in, it's a popular evening
E c'era gente con la giacca quadrigliè
And there were people with plaid jackets
(Amami, Alfredo
(Love me, Alfredo
"Oh la Peppa, hai visto, Carlina?"
"Oh Peppa, did you see, Carlina?"
"Hai visto, Alfredo?")
"Did you see, Alfredo?")
Un ragazzotto che avevamo al nostro fianco
A young man next to us
Ad alta voce disse: "Guarda quei signori
Said out loud, "Look at those people
Non hanno dato il posto a due lavoratori
They didn't give up their seats to two workers
Per venir qui vestiti come i baccalà
To come here dressed like cod
E giusto l'abito fa il monaco, ed è vero
And it's true, the right outfit makes the monk
Siamo passati quella sera per due ricchi
That night we passed for two rich people
Ma abbiamo fatto presto a scendere dai tacchi
But we quickly got taken down a peg
È stato un sogno, non succederà mai più
It was a dream, it will never happen again
(Amami, Alfredo
(Love me, Alfredo
"Mai più, Carlina, non succederà mai più, sai"
"Never again, Carlina, it will never happen again, you know"
"Mai più, Alfredo!"
"Never again, Alfredo!"
"Mai più!")
"Never again!")






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.