Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How are you feeling? (Interlude)
Wie fühlst du dich? (Zwischenspiel)
I
thought
that
I
was
past
this
but
time
just
keeps
on
tickin
Ich
dachte,
ich
wäre
darüber
hinweg,
doch
die
Zeit
tickt
einfach
weiter
But
it's
like
my
heart
keep
on
doin
backflip
and
my
mind
just
keeps
on
flippin
Aber
mein
Herz
schlägt
immer
noch
Saltos
und
mein
Verstand
dreht
durch
Straight
to
the
point
like
a
cactus
somebody
pinch
me
cause
I'm
dreamin
Direkt
auf
den
Punkt
wie
ein
Kaktus,
kneif
mich,
denn
ich
träume
Lord
keep
your
hand
on
me
when
I
feel
anxious
cause
I
don't
think
they
feel
Me
Herr,
halte
deine
Hand
über
mich,
wenn
ich
ängstlich
bin,
denn
ich
glaube
nicht,
dass
sie
mich
verstehen
Nah,
they
don't
feel
you
at
all
demons
had
their
hands
on
you
then
you
peeled
them
all
off
Nein,
sie
verstehen
dich
überhaupt
nicht,
Dämonen
hatten
dich
in
ihren
Klauen,
dann
hast
du
sie
alle
abgeschüttelt
Hopped
in
your
Beamer
then
you
peeled
on
off,
go
get
your
bag
guy
Sprung
in
deinen
Beamer
und
du
bist
abgedüst,
hol
dir
deine
Beute,
Mann
What
do
you
do
when
your
heroes
turn
to
bad
guys
Was
machst
du,
wenn
deine
Helden
zu
Bösewichten
werden
No
suicide
squad
just
wanna
protect
my
children
just
like
I'm
dead
shot
Kein
Suicide
Squad,
will
nur
meine
Kinder
beschützen
wie
Deadshot
Aiming
for
the
stars
I'm
just
tryna
keep
my
head
high
and
watch
the
constellations
form
Ziele
nach
den
Sternen,
versuche
nur
hoch
erhobenen
Haupts
zu
bleiben
und
Sternbilder
entstehen
zu
sehen
I'm
headed
for
the
moon
Elon
Musk
who
they
gon
mistake
me
for
Steuere
zum
Mond,
Elon
Musk,
für
wen
werden
sie
mich
halten
Yeah
Feelin
like
a
Tesla
my
drive
on
autopilot
I
Maneuver
with
better
Fühle
mich
wie
ein
Tesla,
mein
Antrieb
auf
Autopilot,
ich
manövriere
besser
Look
at
how
we
put
it
together
and
what
we
achieved
Schau,
wie
wir
es
zusammengefügt
haben
und
was
wir
erreichten
Like
Luca
Brazi
I
just
had
to
go
make
Them
believe
Wie
Luca
Brasi
musste
ich
sie
einfach
glauben
machen
God
gave
me
everything
back
that
they
tried
to
take
from
me
Gott
gab
mir
alles
zurück,
was
sie
mir
nehmen
wollten
And
with
the
sound
I
found
my
secret
missing
piece
Und
mit
dem
Klang
fand
ich
mein
fehlendes
Puzzleteil
And
when
you
look
on
Spotify
and
see
a
million
streams
you
just
the
same
old
animal
just
a
different
beast
Und
wenn
du
auf
Spotify
siehst,
wie
ein
Stream
nach
dem
anderen
fließt,
bist
du
nur
dasselbe
Tier,
eine
andere
Bestie
Yeah,
I
thought
that
I
was
past
this
but
time
is
always
ticking
Ja,
ich
dachte,
ich
wäre
darüber
hinweg,
doch
die
Zeit
tickt
immer
But
it's
like
my
heart
keep
on
doing
back
flips,
and
my
mind
is
always
flippin
Aber
mein
Herz
schlägt
immer
noch
Saltos
und
mein
Verstand
dreht
durch
Straight
to
the
point
like
a
cactus
somebody
pinch
me
cause
I'm
dreamin
Direkt
auf
den
Punkt
wie
ein
Kaktus,
kneif
mich,
denn
ich
träume
Lord
keep
your
hand
on
me
when
I
feel
anxious
cause
I
don't
think
they
feel
Me
Herr,
halte
deine
Hand
über
mich,
wenn
ich
ängstlich
bin,
denn
ich
glaube
nicht,
dass
sie
mich
verstehen
Cause
we
was
taught
to
mask
our
emotions
Denn
uns
wurde
beigebracht,
Gefühle
zu
verbergen
I
grew
up
in
the
boom
town
and
so
it
a
must
that
I
exploded
Ich
wuchs
in
der
Boomtown
auf,
also
musste
ich
explodieren
I
stuck
the
landing
when
I
fell
and
I
kept
up
the
motion
Landete
sicher
nach
dem
Sturz
und
hielt
den
Schwung
aufrecht
I
kept
on
praying
and
waiting,
patient
just
for
this
moment
Betete
weiter
und
wartete
geduldig
genau
auf
diesen
Moment
I
hear
the
sirens
Ohing
at
me,
when
I'm
at
the
ocean
Höre
die
Sirenen
heulen,
wenn
ich
am
Ozean
stehe
I
keep
it
soaring
I'm
why
I'm
being
followed
by
a
falcon
Halte
die
Höhe,
darum
folgt
mir
ein
Falke
And
when
you
look
on
Spotify
and
see
a
million
streams
Und
wenn
du
auf
Spotify
siehst,
wie
ein
Stream
nach
dem
anderen
fließt
don't
be
surprised
it
all
started
with
supposed
to
memoriez
Wundere
dich
nicht,
alles
begann
mit
"supposed
to
memoriez"
I
thought
that
I
was
past
this,
but
time
is
always
ticking
Ich
dachte,
ich
wäre
darüber
hinweg,
doch
die
Zeit
tickt
immer
But
it's
like
my
heart
keep
on
doing
back
flips,
and
my
mind
is
always
flippin
Aber
mein
Herz
schlägt
immer
noch
Saltos
und
mein
Verstand
dreht
durch
Straight
to
the
point
like
a
cactus
somebody
pinch
me
cause
I'm
dreamin
Direkt
auf
den
Punkt
wie
ein
Kaktus,
kneif
mich,
denn
ich
träume
Lord
keep
your
hand
on
me
when
I
feel
anxious
cause
I
don't
think
they
feel
Me
Herr,
halte
deine
Hand
über
mich,
wenn
ich
ängstlich
bin,
denn
ich
glaube
nicht,
dass
sie
mich
verstehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Cottrell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.