En La Cruz - Remix
Am Kreuz - Remix
Yeao
los
inmortales
many
montes
Yeao,
die
Unsterblichen,
Many
Montes
Presentan
al
memo
y
el
ungido
präsentieren
Memo
und
den
Gesalbten
Muchachos
demuestren
Jungs,
zeigt,
Lo
que
ustedes
saben
hacer
was
ihr
könnt
Edificar
con
sus
letras
Erbaut
mit
euren
Texten
Tanto
tiempooo
te
extendido
mis
manos
So
lange
habe
ich
meine
Hände
ausgestreckt
Mis
brazos
se
an
abierto
tus
ojos
te
miraaaron
Meine
Arme
haben
sich
geöffnet,
deine
Augen
haben
mich
angesehen
Mi
voz
te
ha
llamadoooo
en
la
calle
paradoooo
Meine
Stimme
hat
dich
gerufen,
auf
der
Straße
stehend
En
tu
casa
esperandooo
In
deinem
Haus
wartend
Cuaaando
vas
a
la
escuela
Wenn
du
zur
Schule
gehst
Cuaaando
vas
al
trabajo
Wenn
du
zur
Arbeit
gehst
En
la
cárcel
te
hablooo
Im
Gefängnis
habe
ich
zu
dir
gesprochen
En
tu
leeecho
de
enfermooo
Auf
deinem
Krankenbett
No
me
aaas
escuchadooo
Du
hast
mich
nicht
gehört
En
la
cruuuz
tus
problemas
lleveee
Am
Kreuz
trug
ich
deine
Probleme
Tu
enfermedad
sufriii
tus
pecados
perdoneeeee
Ich
litt
deine
Krankheit,
vergab
deine
Sünden
Que
maaas
te
puedo
daaar
Was
kann
ich
dir
mehr
geben
Te
ofrezco
vida
eternaaa
Ich
biete
dir
ewiges
Leben
an
Y
el
cielo
es
mi
hogaaar
Und
der
Himmel
ist
mein
Zuhause
Mira
mi
hermano
tus
pecados
en
la
cruz
Schau,
meine
Liebe,
deine
Sünden
am
Kreuz
Fueron
llevados
y
cada
gota
de
su
sangre
tenia
un
significado
wurden
getragen
und
jeder
Tropfen
seines
Blutes
hatte
eine
Bedeutung
Sobre
mis
hombros
yo
cargaba
tu
felicidad
Auf
meinen
Schultern
trug
ich
dein
Glück
Lo
unico
que
pido
que
a
mi
puedas
regresar
Das
Einzige,
was
ich
bitte,
ist,
dass
du
zu
mir
zurückkehrst
El
te
va
abrazar
lo
mucho
que
el
te
ama
Er
wird
dich
umarmen,
so
sehr
liebt
er
dich
Que
sus
misericordias
son
nuevas
cada
mañana
Dass
seine
Barmherzigkeit
jeden
Morgen
neu
ist
Te
ofrezco
vida
eterna
y
serás
un
inmortal
Ich
biete
dir
ewiges
Leben
an
und
du
wirst
unsterblich
sein
En
las
calles
de
oro
y
en
mi
hogar
vas
a
morar
Auf
den
goldenen
Straßen
und
in
meinem
Haus
wirst
du
wohnen
En
la
cruuuz
tus
problemas
lleveee
Am
Kreuz
trug
ich
deine
Probleme
Tu
enfermedad
sufrí
tus
pecados
perdoneee
Ich
litt
deine
Krankheit,
vergab
deine
Sünden
Que
mas
te
puedo
daaar
te
ofrezco
vida
eterna
y
el
cielo
es
mi
hogar
Was
kann
ich
dir
mehr
geben,
ich
biete
dir
ewiges
Leben
an
und
der
Himmel
ist
mein
Zuhause
Hola
soy
yo
Hallo,
ich
bin
es
Aunque
de
mi
te
has
olvidado
Obwohl
du
mich
vergessen
hast
Pero
yo
estado
contigo
y
no
te
he
abandonado
cuando
te
daban
de
codo
Aber
ich
war
bei
dir
und
habe
dich
nicht
verlassen,
als
sie
dich
mit
dem
Ellbogen
stießen
Y
querían
pisotearte
mejor
yo
lo
und
dich
zertreten
wollten,
habe
ich
es
lieber
Pase
y
lo
hise
por
amarte
pero
la
ciencia
ertragen
und
tat
es
aus
Liebe
zu
dir,
aber
die
Wissenschaft
A
ti
te
a
desauciado
hat
dich
aufgegeben
Yo
te
recordé
que
siempre
estaba
a
tu
lado
Ich
erinnerte
dich
daran,
dass
ich
immer
an
deiner
Seite
war
Que
se
pregunte
la
ciencia
lo
que
quiera
preguntar
Die
Wissenschaft
mag
sich
fragen,
was
sie
will
Fui
yo
el
que
hise
la
obra
y
te
pudiste
levantar
Ich
war
es,
der
das
Werk
vollbrachte
und
dich
aufstehen
ließ
En
la
cruuuz
tus
problemas
lleve
Am
Kreuz
trug
ich
deine
Probleme
Tu
enfermedad
sufrí
tus
pecados
perdoneeee
ee
Ich
litt
deine
Krankheit,
vergab
deine
Sünden,
ee
Que
mas
te
puedo
daaar
te
ofrezco
Was
kann
ich
dir
mehr
geben,
ich
biete
dir
Vida
eterna
y
el
cielo
que
es
mi
hogaaar
ewiges
Leben
an
und
den
Himmel,
der
mein
Zuhause
ist
Que
mas
te
puedo
daaar
te
ofrezco
Was
kann
ich
dir
mehr
geben,
ich
biete
dir
Vida
eterna
y
el
cielo
que
es
mi
hogar☝️☝️
ewiges
Leben
an
und
den
Himmel,
der
mein
Zuhause
ist☝️☝️
Porque
de
tal
manera
amo
DIOS
al
mundo
que
a
dado
asu
hijo
Denn
so
sehr
hat
GOTT
die
Welt
geliebt,
dass
er
seinen
eingeborenen
Sohn
gab
Unigenito
para
que
todo
que
en
EL
damit
jeder,
der
an
IHN
glaubt
Crea
no
se
pierda
mas
tenga
vida
eterna
nicht
verloren
geht,
sondern
ewiges
Leben
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerardo Alvarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.