Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exposing Me
Mich bloßstellen
Ain't
no
exposing
me
Mich
stellt
keiner
bloß
I
be
in
them
trenches,
where
a
nigga
say
he
'posed
to
be
(dummy)
Ich
bin
in
den
Gräben,
wo
ein
N*gga
sagt,
er
sein
soll
(Dummkopf)
Foe
'nem
wet
a
nigga
ass
up,
he
can't
get
close
to
me
Meine
Jungs
machen
einen
N*gga
nass,
er
kommt
nicht
nah
an
mich
ran
Fye
a
nigga
ass
up,
he
gon'
need
surgery
Feuern
einem
N*gga
den
Arsch
heiß,
er
wird
'ne
OP
brauchen
Ambulance
get
his
ass
up,
he
sold
his
soul
to
me
Der
Krankenwagen
holt
seinen
Arsch
ab,
er
hat
seine
Seele
an
mich
verkauft
He
a
hoe,
he
a
bitch
Er
ist
'ne
Hoe,
er
ist
'ne
Bitch
He
a
rat,
he
a
snitch
Er
ist
'ne
Ratte,
er
ist
'ne
Snitch
I'm
Six
O,
I
won't
switch
Ich
bin
Six
O,
ich
werde
nicht
wechseln
I
got
50
shots
in
this
Glizzy
and
I
promise
I
won't
miss
Ich
hab
50
Schuss
in
dieser
Glizzy
und
ich
schwör',
ich
verfehl'
nicht
Before
I
let
her
alley-oop,
put
this
.40
to
her
shit
Bevor
ich
sie
mich
hintergehen
lasse,
halt
ich
ihr
diese
.40
an
ihren
Scheiß
It's
gon'
be
a
murder
Es
wird
einen
Mord
geben
Smokin'
Scrapp
and
I
got
my
strap
Rauche
Scrapp
und
ich
hab
meine
Knarre
Long
live
Burger
Lang
lebe
Burger
Tough
as
hell
on
the
'net,
but
on
their
block,
unheard
of
Mordsmäßig
taff
im
Netz,
aber
auf
ihrem
Block,
unbekannt
Pour
a
four
of
Poppie
Juice,
what's
that?
That's
that
syrup
Gieß
'ne
Vier
Poppie
Juice
ein,
was
ist
das?
Das
ist
dieser
Sirup
Lil
Dee
in
the
kitchen
with
them
pots,
he
gon'
stir
up
Lil
Dee
in
der
Küche
mit
den
Töpfen,
er
wird's
anrühren
12
get
up
on
this
bitch,
it's
that,
we
gon'
"Skrt
- skrt!"
Wenn
die
12
hier
aufkreuzen,
dann
machen
wir
"Skrt
- skrt!"
Long
live
Headshot
HEC
don't
disrespect,
your
face
on
a
shirt
Lang
lebe
Headshot
HEC,
sei
nicht
respektlos,
dein
Gesicht
auf
'nem
Shirt
Off
that
Zeko,
Tooka,
and
that
Fatz,
we
gon'
put
in
work
Auf
dem
Zeko,
Tooka
und
dem
Fatz,
wir
werden
Arbeit
reinstecken
Sneaky
talking,
sayin'
this
and
that,
just
gon'
get
'em
murked
Heimliches
Gerede,
dies
und
das
sagen,
wird
sie
nur
umbringen
lassen
You
don't
want
them
shells
from
that
MAC
Du
willst
diese
Hülsen
von
der
MAC
nicht
Chase
a
nigga
down,
like
Ricky,
shoot
your
back
Jagen
einen
N*gga
runter,
wie
Ricky,
schießen
dir
in
den
Rücken
We
shoot
up
your
kickback,
then
it's
back
to
the
'Met
Wir
schießen
auf
eurer
Party
rum,
dann
zurück
ins
'Met
I'ma
die
for
my
set,
D
Block
where
it's
at
Ich
sterbe
für
meine
Gang,
D
Block
ist,
wo's
abgeht
Ain't
no
exposing
me
Mich
stellt
keiner
bloß
I
be
in
them
trenches,
where
a
nigga
say
he
'posed
to
be
(dummy)
Ich
bin
in
den
Gräben,
wo
ein
N*gga
sagt,
er
sein
soll
(Dummkopf)
Foe
'nem
wet
a
nigga
ass
up,
he
can't
get
close
to
me
Meine
Jungs
machen
einen
N*gga
nass,
er
kommt
nicht
nah
an
mich
ran
Fye
a
nigga
ass
up,
he
gon'
need
surgery
Feuern
einem
N*gga
den
Arsch
heiß,
er
wird
'ne
OP
brauchen
Ambulance
get
his
ass
up,
he
sold
his
soul
to
me
Der
Krankenwagen
holt
seinen
Arsch
ab,
er
hat
seine
Seele
an
mich
verkauft
He
a
hoe,
he
a
bitch
Er
ist
'ne
Hoe,
er
ist
'ne
Bitch
He
a
rat,
he
a
snitch
Er
ist
'ne
Ratte,
er
ist
'ne
Snitch
I'm
Six
O,
I
won't
switch
Ich
bin
Six
O,
ich
werde
nicht
wechseln
I
got
50
shots
in
this
Glizzy
and
I
promise
I
won't
miss
Ich
hab
50
Schuss
in
dieser
Glizzy
und
ich
schwör',
ich
verfehl'
nicht
Before
I
let
her
alley-oop,
put
this
.40
to
her
shit
(Yeah,
Aye)
Bevor
ich
sie
mich
hintergehen
lasse,
halt
ich
ihr
diese
.40
an
ihren
Scheiß
(Yeah,
Aye)
It's
a
hit,
pull
up
with
them
blicks,
check
him
off
the
list
Es
ist
ein
Auftrag,
tauchen
auf
mit
den
Knarren,
streichen
ihn
von
der
Liste
Shoot
ya
face,
jalapeños
eat
'em,
you
won't
see
my
fists
Schieß
dir
ins
Gesicht,
Jalapeños
fressen
sie,
du
wirst
meine
Fäuste
nicht
sehen
Feed
his
body
Verfüttere
seinen
Körper
Mixin'
Tooka
with
that
Brick
up
in
the
Lobby
(Tooka,
Jermaine)
Mische
Tooka
mit
diesem
Brick
in
der
Lobby
(Tooka,
Jermaine)
They
new
to
this,
we
true
to
this,
we
ridin'
with
them
Ruger
sticks
Die
sind
neu
hierbei,
wir
sind
dem
treu,
wir
fahren
mit
den
Ruger-Knarren
Bust
your
medulla,
bitch,
leave
him
on
the
curb
Zerfetzen
deine
Medulla,
Schlampe,
lassen
ihn
am
Bordstein
liegen
'Cause
he
was
snoozing,
bitch,
Foe
gave
us
the
word
Weil
er
gepennt
hat,
Schlampe,
Foe
gab
uns
das
Wort
We
come
through
scoomin'
shit,
nigga,
move
around!
Wir
kommen
durch
und
räumen
auf,
N*gga,
beweg
dich!
You
don't
know
who
you
with
Du
weißt
nicht,
mit
wem
du
es
zu
tun
hast
Come
and
see
what's
to
me,
but
since
you
be
assuming
shit
Komm
und
sieh,
was
mit
mir
ist,
aber
da
du
ja
Scheiße
annimmst
Tooka
Man
and
Terry
Barry
got
me
on
the
moon
and
shit
(Tooka?
TB)
Tooka
Man
und
Terry
Barry
haben
mich
auf
den
Mond
gebracht
und
so'n
Scheiß
(Tooka?
TB)
Put
the
Six
right
on
my
back
Trag
die
Sechs
direkt
auf
meinem
Rücken
Can't
lack
'cause
we
done
been
through
some
shit
Kann
nicht
unachtsam
sein,
weil
wir
schon
Scheiße
durchgemacht
haben
Can't
hang
around
600,
O'Block,
goofy,
go
and
do
some
shit
Kannst
nicht
mit
600,
O'Block
abhängen,
Goofy,
geh
und
mach
was
(Go
shoot
at
the
opps!)
(Geh
auf
die
Feinde
schießen!)
Ain't
no
exposing
me
Mich
stellt
keiner
bloß
I
be
in
them
trenches,
where
a
nigga
say
he
'posed
to
be
(dummy)
Ich
bin
in
den
Gräben,
wo
ein
N*gga
sagt,
er
sein
soll
(Dummkopf)
Foe
'nem
wet
a
nigga
ass
up,
he
can't
get
close
to
me
Meine
Jungs
machen
einen
N*gga
nass,
er
kommt
nicht
nah
an
mich
ran
Fye
a
nigga
ass
up,
he
gon'
need
surgery
Feuern
einem
N*gga
den
Arsch
heiß,
er
wird
'ne
OP
brauchen
Ambulance
get
his
ass
up,
he
sold
his
soul
to
me
Der
Krankenwagen
holt
seinen
Arsch
ab,
er
hat
seine
Seele
an
mich
verkauft
He
a
hoe,
he
a
bitch
Er
ist
'ne
Hoe,
er
ist
'ne
Bitch
He
a
rat,
he
a
snitch
Er
ist
'ne
Ratte,
er
ist
'ne
Snitch
I'm
Six
O,
I
won't
switch
Ich
bin
Six
O,
ich
werde
nicht
wechseln
I
got
50
shots
in
this
Glizzy
and
I
promise
I
won't
miss
Ich
hab
50
Schuss
in
dieser
Glizzy
und
ich
schwör',
ich
verfehl'
nicht
Before
I
let
her
alley-oop,
put
this
.40
to
her
shit
Bevor
ich
sie
mich
hintergehen
lasse,
halt
ich
ihr
diese
.40
an
ihren
Scheiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Memo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.