Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is That Your Chick (The Lost Verses)
Ist Das Deine Alte? (Die verlorenen Verse)
Don't
get
mad
at
me,
I
don't
love
'em,
I
fuck
'em
Reg
dich
nicht
auf,
ich
lieb
sie
nicht,
ich
fick
sie
nur
I
don't
chase
'em,
I
duck
'em,
I
replace
'em
with
another
one
Ich
jag
sie
nicht,
ich
weich
aus,
ich
ersetz
sie
durch
die
Nächste
You
had
to
see,
she
keep
calling
me
BIG
(and
another
one!)
Du
hättest
sehen
müssen,
sie
nennt
mich
BIG
(und
noch
eine!)
And
my
name
is
Jay-Z,
she
was
all
on
my
dick
Und
mein
Name
ist
Jay-Z,
sie
war
komplett
an
meinem
Schwanz
Gradually,
I'm
taking
over
your
bitch,
coming
over
your
shit
Allmählich
übernehm
ich
deine
Alte,
komm
über
deinen
Scheiß
Got
my
feet
up
on
you
sofas,
man
Hab
die
Füße
auf
deiner
Couch,
Mann
I'm
eating
a
hostess
from
her
open
hand
Ess
Hostess-Kuchen
aus
ihrer
offenen
Hand
You
coming
home
to
dishes
and
empty
soda
cans
Du
kommst
heim
zu
Geschirr
und
leeren
Getränkedosen
I
got
your
bitch
up
in
my
Rover,
man
Deine
Alte
ist
in
meinem
Rover,
Mann
I
never
kiss
her,
I
never
hold
her
hand
Ich
küss
sie
nie,
ich
halt
nie
ihre
Hand
In
fact,
I
diss
her
I'm
a
bolder
man
Ich
diss
sie
sogar,
bin
der
Kühnere
I'ma
pimp
her,
it's
over,
man
Ich
zähm
sie,
es
ist
vorbei,
Mann
When
I
twist
her
in
the
gold
sedan
Wenn
ich
sie
dreh
im
goldnen
Benz
Like
I'm
Goldie
man,
your
bitch
chose
man
Wie
Goldie,
Mann,
deine
Alte
wählte,
Mann
Jigga
man,
iceberg
with
the
frozen
hands
Jigga-Mann,
Eisberg
mit
frostigen
Händen
Wedding
bands
don't
make
it
rosy,
man
Eheringe
machen
kein
Happy
End,
Mann
(Oh?
Is
that
your
chick?)
Why
she
all
in
his
six?
With
her
hand
on
his
dick,
keep
licking
her
lips
(Oh?
Ist
das
deine
Alte?)
Warum
sie
komplett
an
seinem
Schwanz?
Hand
an
seinem
Schwanz,
leckt
ihre
Lippen
(Is
that
your
chick?)
Why
she
all
in
his
ride?
With
her
hand
on
his
thigh,
keep
looking
in
his
eyes
(Ist
das
deine
Alte?)
Warum
komplett
in
seiner
Karre?
Hand
an
seinem
Oberschenkel,
starrt
in
seine
Augen
(Oh?
Is
that
your
chick?)
You
better
tell
her,
"Chill"
while
you're
all
in
his
grill
(Oh?
Ist
das
deine
Alte?)
Sag
ihr
besser
"Chill",
während
du
ihn
anpöbelst
Don't
you
know
that
man
kill?
Weißt
du
nicht,
dass
der
Mann
killt?
(Is
that
your
chick?)
Why
she
beeping
him?
Keep
praising
him?
'Cause
that's
Bleek
and
them,
trick
(Ist
das
deine
Alte?)
Warum
schreibt
sie
ihm?
Lobt
ihn
weiter?
Weil
es
Bleek
und
seine
Jungs
sind,
Depp
Your
ho
chose
I,
I
ain't
gonna
lie,
what
I
look
like
turning
down
chocha
Deine
Schlampe
wählte
mich,
ich
lüg
nicht,
wie
sollt
ich
die
Muschi
ablehnen?
Drove
by,
smoking
lye,
recognize
a
pimp,
open
your
eyes
Fuhr
vorbei,
rauchte
Lye,
peil
den
Zuhälter,
öffne
deine
Augen
Hop
in
the
passenger
side
of
the
ride,
damn
Bleek,
can't
speak
Springt
auf
den
Beifahrersitz
im
Wagen,
Bleek
sprachlos
Uh-huh
(uh-huh),
okay
(okay),
what's
up?
(What's
up?)
Uh-huh
(uh-huh),
okay
(okay),
was
geht?
(Was
geht?)
Shut
up!
And
close
the
door
Halt's
Maul!
Und
mach
die
Tür
zu
Act
like
you
been
in
the
drop
top
on
the
open
road
before
Tu,
als
wärst
du
vorher
schon
im
Cabrio
frei
gefahren
Fix
your
weave,
then
fix
me,
ever
gave
head
doing
160?
Richt
deine
Frisur,
dann
richt
mich,
gibts
Kopf
bei
160?
Ever
seen
a
pair
of
kicks
this
crispy,
how
you
love
how
the
white
wife
beater
fit
me?
Schon
mal
Sneaker
so
crispy
gesehen,
wie
dir
das
weiße
Tanktop
steht?
M-dot,
him
hot,
them
not
(that's
gangsta)
M-dot,
er
hot,
die
nicht
(das
ist
Gangster)
(Oh?
Is
that
your
chick?)
Why
she
all
in
his
six?
With
her
hand
on
his
dick,
keep
licking
her
lips
(Oh?
Ist
das
deine
Alte?)
Warum
sie
komplett
an
seinem
Schwanz?
Hand
an
seinem
Schwanz,
leckt
ihre
Lippen
(Is
that
your
chick?)
Why
she
all
in
his
ride?
With
her
hand
on
his
thigh,
keep
looking
in
his
eyes
(Ist
das
deine
Alte?)
Warum
komplett
in
seiner
Karre?
Hand
an
seinem
Oberschenkel,
starrt
in
seine
Augen
(Oh?
Is
that
your
chick?)
You
better
tell
her,
"Chill",
while
you're
all
in
his
grill
(Oh?
Ist
das
deine
Alte?)
Sag
ihr
besser
"Chill",
während
du
ihn
anpöbelst
Don't
you
know
that
man
kill?
Weißt
du
nicht,
dass
der
Mann
killt?
(Is
that
your
chick?)
Why
she
beeping
him?
Keep
praising
him?
'Cause
that's
Bleek
and
them,
trick
(Ist
das
deine
Alte?)
Warum
schreibt
sie
ihm?
Lobt
ihn
weiter?
Weil
es
Bleek
und
seine
Jungs
sind,
Depp
Tha
Jigga
and
Twista
got
'em
screaming
like
a
demon
fiending
for
the
semen
Jigga
und
Twista
lassen
sie
schreien
wie
Dämonen,
heiß
auf
Sperma
Chrome
gleaming
like
the
dome
off
Keenan
Chrom
glänzt
wie
Keenans
Glatze
Gone
while
I'm
leaning,
smoking,
I'ma
whip
it
in
the
stomach
Gone
während
ich
lehne,
rauche,
ramm
ihn
in
die
Eingeweide
Your
bitch
on
the
passenger
side
of
me
flashing
your
money
Deine
Alte
rechts
von
mir
zeigt
dein
Geld
vor
Why
you
acting
so
funny?
Warum
machst
du
so
komisch?
You
know
she
been
flirting
while
your
working
Du
weißt,
sie
flirtet
während
du
buckelst
Behind
the
curtain,
knuckles
jerking
for
certain
Hinter
dem
Vorhang,
knackst
ihre
Knöchel
für
Sicherheit
Poppin'
that
pussy,
sweating
'til
no
fluid
is
left
Popping
ihre
Muschi,
schwitzt
bis
zur
Trockenheit
When
I
come
in
the
party
with
J
we
gonna
do
it
to
death
Wenn
ich
mit
J
reinkomme
gibts
Partymodus
auf
Tod
You
gon'
ruin
your
rep
trippin'
while
we
pimping
these
hefers
Du
ruinierst
deinen
Ruf,
wir
zählen
diese
Mädchen
auf
Playa
lectures
got
me
shining
like
a
new
Gator
stepper
Player
Lectures
haben
mich
blank
wie
neue
Gator-Schuhe
Must
have
been
mad
when
your
ho
put
my
stuff
in
the
dash
Bist
wohl
sauer,
dass
deine
Alte
mein
Zeug
in
Mittelkonsole
stellte
Bust
in
her
ass
to
climax,
I
come
up
with
a
nab
Knallte
ihr
in
den
Arsch
zum
Höhepunkt,
komm
hoch
mit
nem
Batch
The
game
don't
stop,
legit
ballers
bending
up
the
block
Das
Game
hört
nie
auf,
Legit-Baller
lenken
die
Blocks
Niggas
rushing,
coming
at
us
'cause
of
status
and
props
Jungs
stürmen,
kommen
an
weil
von
Status
und
Props
Sucking
and
fucking,
loving
it
when
I
put
the
dick
up
inside
her
Lutscht
und
fickt,
liebt
es
wenn
ich
ihn
ihr
reinschieb
Can't
help
it
if
she
in
love
with
a
rider
Kann
nichts
tun,
wenn
sie
verliebt
ist
in
Fahrer
(Oh?
Is
that
your
chick?)
Why
she
all
in
his
six?
With
her
hand
on
his
dick,
keep
licking
her
lips
(Oh?
Ist
das
deine
Alte?)
Warum
sie
komplett
an
seinem
Schwanz?
Hand
an
seinem
Schwanz,
leckt
ihre
Lippen
(Is
that
your
chick?)
Why
she
all
in
his
ride?
With
her
hand
on
his
thigh,
keep
looking
in
his
eyes
(Ist
das
deine
Alte?)
Warum
komplett
in
seiner
Karre?
Hand
an
seinem
Oberschenkel,
starrt
in
seine
Augen
(Oh?
Is
that
your
chick?)
You
better
tell
her,
"Chill",
while
you're
all
in
his
grill
(Oh?
Ist
das
deine
Alte?)
Sag
ihr
besser
"Chill",
während
du
ihn
anpöbelst
Don't
you
know
that
man
kill?
Weißt
du
nicht,
dass
der
Mann
killt?
(Is
that
your
chick?)
Why
she
beeping
him?
Keep
praising
him?
'Cause
that's
Bleek
and
them,
trick
(Ist
das
deine
Alte?)
Warum
schreibt
sie
ihm?
Lobt
ihn
weiter?
Weil
es
Bleek
und
seine
Jungs
sind,
Depp
And
why
you
home
alone,
why
she
out
with
me?
Warum
bist
du
allein
daheim,
warum
ist
sie
bei
mir?
Room
112,
hotel
balcony
Zimmer
112,
Hotelbalkonant
How
she
say,
"Jay,
you
can
call
the
house
for
me?"
Wie
sie
fragt:
"Jay,
kannst
du
für
mich
zu
Hause
anrufen?"
There's
no
respect
at
all,
you
better
check
her
dawg
Null
Respekt,
Mann,
du
musst
sie
kontrollieren
She
keep
begging
me
to
hit
it
raw
Sie
fleht
mich
an
ungeschützt
zu
ficken
So
she
can
have
my
kids
and
say
it
was
yours
Damit
sie
mein
Kind
hat
und
sagt,
es
wäre
deins
How
foul
is
she?
And
you
wifed
her
Wie
krass
ist
sie?
Und
du
heiratest
sie
Shit,
I
put
the
rubber
on
tighter
Scheiß,
ich
zieht
den
Gummi
fester
Sent
her
home,
when
she
entered
home
Habe
sie
heimgeschickt,
als
sie
heimkam
You
hugged
her
up,
what
the
fuck
is
up?
Du
hast
sie
begrüßt,
was
zur
Hölle?
She
got
you
whipped,
got
your
kids
Sie
hat
dich
am
Haken,
hat
deine
Kinder
Got
your
home,
but
that's
not
your
bitch
Hat
dein
Haus,
aber
sie
ist
nicht
deins
You
share
that
girl,
don't
let
'em
hear
daddy
Earl
Du
teilst
das
Mädchen,
lass
Daddy
Earl
nichts
hören
It'll
make
'em
sick
that
his
favorite
chick
Das
macht
ihn
krank,
dass
sein
heißester
Schwarm
Ain't
saving
it,
unfaithful
bitch
Nicht
treu
ist,
treulose
Schlampe
(Oh?
Is
that
your
chick?)
Why
she
all
in
his
six?
With
her
hand
on
his
dick,
keep
licking
her
lips
(Oh?
Ist
das
deine
Alte?)
Warum
sie
komplett
an
seinem
Schwanz?
Hand
an
seinem
Schwanz,
leckt
ihre
Lippen
(Is
that
your
chick?)
Why
she
all
in
his
ride?
With
her
hand
on
his
thigh,
keep
looking
in
his
eyes
(Ist
das
deine
Alte?)
Warum
komplett
in
seiner
Karre?
Hand
an
seinem
Oberschenkel,
starrt
in
seine
Augen
(Oh?
Is
that
your
chick?)
You
better
tell
her,
"Chill",
while
you're
all
in
his
grill
(Oh?
Ist
das
deine
Alte?)
Sag
ihr
besser
"Chill",
während
du
ihn
anpöbelst
Don't
you
know
that
man
kill?
Weißt
du
nicht,
dass
der
Mann
killt?
(Is
that
your
chick?)
Why
she
beeping
him?
Keep
praising
him?
'Cause
that's
Bleek
and
them,
trick
(Ist
das
deine
Alte?)
Warum
schreibt
sie
ihm?
Lobt
ihn
weiter?
Weil
es
Bleek
und
seine
Jungs
sind,
Depp
How
dumb
the
pimp?
I
heard
he
trick
Wie
doof
der
Zuhälter?
Ich
hörte,
er
zahlt
Bought
a
new
five,
maybe
a
six
Kaufte
neue
Fünf,
vielleicht
Sechser
Copped
that
for
his
new
down
bitch
Holte
das
für
seine
neue
Schlamp
And
I
was
digging
that
down
since
'96
shit
Und
ich
fand
sie
heiß
schon
seit
'96
scheiße
Memph
man,
I'll
take
your
bitch
Memph-Mann,
ich
nehm
deine
Bitch
Let
her
do
her
thing,
give
brain
in
the
whip
Lass
sie
ihr
Ding
machen,
Oral
im
Wagen
And
you
know
how
it
go
when
it
come
to
the
hos
Und
du
kennst
die
Spielregeln
für
solche
Nutten
She
can
do
the
same
thing
to
the
clique,
you
know
Selbes
Spiel
mit
der
Clique,
ja
du
weißt
Your
ho
chose,
don't
get
mad
at
me
Deine
Alte
wählte,
reg
dich
nicht
auf
Got
your
wife
calling
me
daddy
Habe
deine
Frau
die
mich
Daddy
nennt
Put
her
out
on
the
street,
let
her
get
that
cheese
Stell
sie
auf
die
Straße,
lass
sie
Kohle
machen
My
bad,
is
that
your
freak?
Sorry,
ist
das
deine
Schlampe?
But
you
know
how
a
thug
do
Aber
du
weißt,
wie
ein
Gangster
das
macht
When
a
nigga
hit
that,
it's
fuck
you
Wenn
ich
die
flachlege,
heißt
es
Fick
dich
Keep
it
snug,
tre
deuce
in
the
boot
Halte
es
locker,
32
im
Kofferraum
Niggas
wanna
act,
get
a
motherfucking
slug
too
Jungs
die
aufdrehen
kriegen
auch
eine
Kugel
(Oh?
Is
that
your
chick?)
Why
she
all
in
his
six?
With
her
hand
on
his
dick,
keep
licking
her
lips
(Oh?
Ist
das
deine
Alte?)
Warum
sie
komplett
an
seinem
Schwanz?
Hand
an
seinem
Schwanz,
leckt
ihre
Lippen
(Is
that
your
chick?)
Why
she
all
in
his
ride?
With
her
hand
on
his
thigh,
keep
looking
in
his
eyes
(Ist
das
deine
Alte?)
Warum
komplett
in
seiner
Karre?
Hand
an
seinem
Oberschenkel,
starrt
in
seine
Augen
(Oh?
Is
that
your
chick?)
You
better
tell
her,
"Chill",
while
you're
all
in
his
grill
(Oh?
Ist
das
deine
Alte?)
Sag
ihr
besser
"Chill",
während
du
ihn
anpöbelst
Don't
you
know
that
man
kill?
Weißt
du
nicht,
dass
der
Mann
killt?
(Is
that
your
chick?)
Why
she
beeping
him?
Keep
praising
him?
'Cause
that's
Bleek
and
them,
trick
(Ist
das
deine
Alte?)
Warum
schreibt
sie
ihm?
Lobt
ihn
weiter?
Weil
es
Bleek
und
seine
Jungs
sind,
Depp
Cool
out
homie
Beruhig
dich,
Bro
You
better
keep
her
away
from
my
balling
clique
Du
hältst
sie
besser
fern
von
meiner
Baller-Trupp
Keep
her
out
of
nightclubs,
all
in
the
mix
Fern
von
Clubs,
ganz
im
Kreis
From
hanging
out
with
chicks
who
be
swallowing
dicks
Von
Mädchen,
die
Schwänze
schlucken
From
cats
who
order
Cris,
play
the
floor
with
the
Knicks
Von
Typen
die
Cristal
ordern,
mit
den
Knicks
laufen
That
can
only
lead
to
something
unfortunate
Das
führt
nur
zu
unglücklichen
Dingen
Hot
boy
like
Jigga
man
scorch
your
bitch
Heiß
wie
Jigga-Mann
verbrennt
deine
Bitch
Play
the
floor
dot
Jigga
man
go
first
then
we
all
rock
'cause
we
all
hot
Betritt
Platz
Punkt
Jigga-Mann
geht
vor
dann
rocken
wir
alle
denn
wir
sind
alle
heiß
You
know
the
boys
from
the
Roc
got
them
whores
on
lock
Du
weißt
Jungs
vom
Roc
haben
die
Nutten
gedichtet
Got
them
bitches
in
the
smash,
make
their
drawers
drop
fast
Bringen
Schlampen
in
den
Smash,
lassen
Höschen
schnell
fallen
'Cause
we
get
more
cash
than
the
average
nigga
Weil
wir
mehr
Kohle
haben
als
ein
Durchschnittstyp
All
dem
hos
like,
"Damn,
I
gotta
have
this
nigga"
Alle
Nutten
nur
"Scheiße,
ich
brauch
diesen
Typen"
'Cause
I'ma
hot
black,
how
in
the
hell
can
you
stop
that?
Ich
bin
heißer
Scheiß,
wie
wollt
ihr
das
aufhalten?
You
would
fuck
mine,
how
the
hell
can
you
knock
that?
Du
würdest
meine
auch
ficken,
wie
kannst
du
draufhauen?
I'm
just
playing
the
cards
chosen
me
Ich
spiel
nur
die
Karten
für
mich
Jigga
man,
who
ya
supposed
to
be?
Jigga-Mann,
wer
solltest
du
sein?
(Oh?
Is
that
your
chick?)
Why
she
all
in
his
six?
With
her
hand
on
his
dick,
keep
licking
her
lips
(Oh?
Ist
das
deine
Alte?)
Warum
sie
komplett
an
seinem
Schwanz?
Hand
an
seinem
Schwanz,
leckt
ihre
Lippen
(Is
that
your
chick?)
Why
she
all
in
his
ride?
With
her
hand
on
his
thigh,
keep
looking
in
his
eyes
(Ist
das
deine
Alte?)
Warum
komplett
in
seiner
Karre?
Hand
an
seinem
Oberschenkel,
starrt
in
seine
Augen
(Oh?
Is
that
your
chick?)
You
better
tell
her,
"Chill",
while
you're
all
in
his
grill
(Oh?
Ist
das
deine
Alte?)
Sag
ihr
besser
"Chill",
während
du
ihn
anpöbelst
Don't
you
know
that
man
kill?
Weißt
du
nicht,
dass
der
Mann
killt?
(Is
that
your
chick?)
Why
she
beeping
him?
Keep
praising
him?
'Cause
that's
Bleek
and
them,
trick
(Ist
das
deine
Alte?)
Warum
schreibt
sie
ihm?
Lobt
ihn
weiter?
Weil
es
Bleek
und
seine
Jungs
sind,
Depp
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Z. Mosley, Carl Terrell Mitchell, Melissa A. Elliott, Shawn C. Carter, Malik Deshawn Cox
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.