Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
[Incomprehensible]
Yo
[Unverständlich]
I
love,
love
that
thing
you
do
Ich
liebe,
liebe
das,
was
du
tust
And
I
can't
get
my
eyes,
my
mind
off
you,
I'm
infatuated
Und
ich
krieg
meine
Augen,
meinen
Kopf
nicht
von
dir
weg,
ich
bin
vernarrt
And
you're
my
baby,
and
you
complete
me
Und
du
bist
mein
Baby,
und
du
machst
mich
komplett
Your
number,
I'll
call
you
and
maybe
we
can
hook
up
later
Deine
Nummer,
ich
ruf
dich
an
und
vielleicht
treffen
wir
uns
später
And
keep
it
gangster
Und
bleib
G
My
design
one
of
a
kind,
yeah,
I'm
on
my
grind
Mein
Stil
einzigartig,
yeah,
ich
mach
mein
Ding
Got
a
shorty
that
still
trip
but
I
ain't
lost
my
mind
Hab
'ne
Kleine,
die
immer
noch
austickt,
aber
ich
hab
meinen
Verstand
nicht
verloren
I
just
party
and
bullshit,
my
attitude,
I'm
good
ma
Ich
feier
nur
und
laber
Scheiße,
meine
Einstellung,
mir
geht's
gut,
Ma
They
say
I'm
hood
rich
'cause
I
drive
big
cars
Sie
sagen,
ich
bin
Hood
Rich,
weil
ich
fette
Autos
fahre
Gettin'
Guac,
middle
finger
to
cops
Mach
Kohle,
Mittelfinger
an
die
Cops
They
say,
"When
you
meet
the
one,
all
the
thug
should
stop"
Sie
sagen:
"Wenn
du
die
Eine
triffst,
sollte
das
Thug-Leben
aufhören"
I
met
this
shorty
the
other
morning,
on
my
way
in
ya
all
Ich
traf
diese
Kleine
neulich
morgens,
auf
meinem
Weg
rein
She
was
bad,
I
didn't
call,
I'm
a
day
in
ya
all
Sie
war
heiß,
ich
rief
nicht
an,
ich
warte
einen
Tag,
yo
But,
that's
the
rules,
we
don't
make
'em,
we
don't
break
'em
Aber
das
sind
die
Regeln,
wir
machen
sie
nicht,
wir
brechen
sie
nicht
I
don't
sweat
'em,
I
forget
'em
and
find
a
way
to
shake
'em
Ich
mach
mir
keinen
Kopf
drum,
ich
vergess
sie
und
finde
einen
Weg,
sie
loszuwerden
But,
I
put
a
holla
to
her,
I
spit
lava
at
her
Aber
ich
hab
sie
angesprochen,
ich
spucke
Lava
auf
sie
She
from
the
burbs,
I'm
from
the
jecks,
trust
that
don't
matter
Sie
aus
den
Vororten,
ich
aus
den
Projects,
glaub
mir,
das
spielt
keine
Rolle
She
into
books
too,
I'm
off
the
books
with
the
things
I
do
Sie
steht
auch
auf
Bücher,
ich
bin
inoffiziell
mit
den
Dingen,
die
ich
tue
But
that's
between
me
and
you
Aber
das
bleibt
zwischen
dir
und
mir
And
I
don't
really
phone
tag
it
a
lot,
I'm
in
the
wagon
a
lot
Und
ich
spiele
nicht
viel
Telefon-Fangen,
ich
bin
oft
im
Kombi
unterwegs
With
different
dimes
on
the
passenger
side,
I'm
like
Mit
verschiedenen
heißen
Mädels
auf
dem
Beifahrersitz,
ich
denk
mir
so
I
love,
love
that
thing
you
do
Ich
liebe,
liebe
das,
was
du
tust
And
I
can't
get
my
eyes,
my
mind
off
you,
I'm
infatuated
Und
ich
krieg
meine
Augen,
meinen
Kopf
nicht
von
dir
weg,
ich
bin
vernarrt
And
you're
my
baby,
and
you
complete
me
Und
du
bist
mein
Baby,
und
du
machst
mich
komplett
Your
number,
I'll
call
you
and
maybe
we
can
hook
up
later
Deine
Nummer,
ich
ruf
dich
an
und
vielleicht
treffen
wir
uns
später
And
keep
it
gangster
Und
bleib
G
Everyday
I'm
on
the
grind,
but
my
mind's
on
you
all
the
time
Jeden
Tag
bin
ich
am
Ackern,
aber
meine
Gedanken
sind
die
ganze
Zeit
bei
dir
And
I
scoop
you
like
a
soldier
would
Und
ich
hol
dich
ab
wie
ein
Soldat
I'm
in
the
woods,
top
down
like
I
don't
got
a
hood
Ich
bin
im
Viertel,
Verdeck
unten,
als
gäb's
kein
Dach
They
say
'opposites
attract'
and
it's
true
Man
sagt
'Gegensätze
ziehen
sich
an'
und
es
stimmt
'Cause
girl,
I'm
from
the
gutter,
where
the
bundles
will
move
Denn
Mädchen,
ich
komm
aus
der
Gosse,
wo
die
Bündel
den
Besitzer
wechseln
And
you,
is
from
where
it's
cool
and
quiet
at
night
Und
du,
bist
von
da,
wo
es
nachts
kühl
und
ruhig
ist
It
ain't
no
young'ns
who
supplyin'
the
white,
right
Da
gibt's
keine
Jungs,
die
das
Weiße
verticken,
richtig?
But
that's
a
different
story,
let's
get
back
to
the
night
Aber
das
ist
'ne
andere
Geschichte,
lass
uns
zur
Nacht
zurückkommen
You've
got
a
body,
I
can
handle
it
right,
right?
Du
hast
'nen
Körper,
ich
kann
damit
umgehen,
richtig,
richtig?
And
I
know
you
heard
about
me,
beyond
the
rumors
about
me
Und
ich
weiß,
du
hast
von
mir
gehört,
jenseits
der
Gerüchte
über
mich
I'm
the
flyest
a
little
youngin
could
be,
be
Ich
bin
der
Coolste,
der
ein
kleiner
Junge
sein
kann,
kann
And
you'll
see
with
us
together,
it's
money,
diamonds,
whatever
Und
du
wirst
sehen,
wenn
wir
zusammen
sind,
gibt's
Geld,
Diamanten,
was
auch
immer
Little
momma
is
you
ridin'
with
me,
me?
Kleine
Momma,
fährst
du
mit
mir,
mir?
And
I
love
the
thing
you
do,
so
baby
girl
never
change
Und
ich
liebe
das,
was
du
tust,
also
Babygirl,
ändere
dich
nie
And
forever
we
can
do
that
thing
'cause
Und
für
immer
können
wir
dieses
Ding
machen,
denn
I
love,
love
that
thing
you
do
Ich
liebe,
liebe
das,
was
du
tust
And
I
can't
get
my
eyes,
my
mind
off
you,
I'm
infatuated
Und
ich
krieg
meine
Augen,
meinen
Kopf
nicht
von
dir
weg,
ich
bin
vernarrt
And
you're
my
baby,
and
you
complete
me
Und
du
bist
mein
Baby,
und
du
machst
mich
komplett
Your
number,
I'll
call
you
and
maybe
we
can
hook
up
later
Deine
Nummer,
ich
ruf
dich
an
und
vielleicht
treffen
wir
uns
später
And
keep
it
gangster
Und
bleib
G
Now
you
know
my
stees'
Jetzt
kennst
du
meinen
Stil
'Cause
I
ain't
gotta
smooth
that
to
do
that
thing
Denn
ich
muss
nicht
den
Sanften
spielen,
um
das
zu
tun
And
it
only
took
a
night
to
get
it
right,
grip
it
tight,
hit
it
right
Und
es
brauchte
nur
eine
Nacht,
um
es
richtig
zu
machen,
fest
zu
packen,
es
richtig
zu
treffen
Figure
out
that
you
a
rider
for
life
Um
herauszufinden,
dass
du
eine
Begleiterin
fürs
Leben
bist
Down
for
whatever
we
go
through
it
together
Bereit
für
alles,
wir
gehen
zusammen
da
durch
You
know
the
boys
style,
way
beyond
all
the
regular
Du
kennst
den
Stil
des
Jungen,
weit
jenseits
des
Normalen
I
need
a
switch,
like
a
fiend
need
fix
Ich
brauch
dich,
wie
ein
Junkie
seinen
Schuss
braucht
Every
G,
need
a
down
ass
chick,
to
click,
that's
sick
Jeder
G
braucht
ein
loyales
Mädel,
damit
es
klickt,
das
ist
krass
I
love,
love
that
thing
you
do
Ich
liebe,
liebe
das,
was
du
tust
And
I
can't
get
my
eyes,
my
mind
off
you,
I'm
infatuated
Und
ich
krieg
meine
Augen,
meinen
Kopf
nicht
von
dir
weg,
ich
bin
vernarrt
And
you're
my
baby,
and
you
complete
me
Und
du
bist
mein
Baby,
und
du
machst
mich
komplett
Your
number,
I'll
call
you,
and
maybe
we
can
hook
up
later
Deine
Nummer,
ich
ruf
dich
an,
und
vielleicht
treffen
wir
uns
später
And
keep
it
gangster
Und
bleib
G
I
love,
love
that
thing
you
do
Ich
liebe,
liebe
das,
was
du
tust
And
I
can't
get
my
eyes,
my
mind
off
you,
I'm
infatuated
Und
ich
krieg
meine
Augen,
meinen
Kopf
nicht
von
dir
weg,
ich
bin
vernarrt
And
you're
my
baby,
and
you
complete
me
Und
du
bist
mein
Baby,
und
du
machst
mich
komplett
Your
number,
I'll
call
you
and
maybe
we
can
hook
up
later
Deine
Nummer,
ich
ruf
dich
an
und
vielleicht
treffen
wir
uns
später
And
keep
it
gangster
Und
bleib
G
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Atkins, Malik Deshawn Cox, Irving Lorenzo, Demi Mcghee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.