Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All About Me
Alles über mich
Give
a
fuck
what
you
say
Scheiß
drauf,
was
du
sagst
I
don't
do
it
Ich
mach'
das
nicht
I
don't
give
a
fuck
what
you
say
Ich
scheiß
drauf,
was
du
sagst
Let's
get
these
niggaz
Holen
wir
uns
diese
N*ggas
I
give
a
fuck
what
you
say
Ich
scheiß
drauf,
was
du
sagst
You
know
how
we
do
it
man
Du
weißt,
wie
wir's
machen,
Mann
I
don't
give
a
fuck
what
you
say
Ich
scheiß
drauf,
was
du
sagst
I
give
a
fuck
what
you
say,
nigga
Ich
scheiß
drauf,
was
du
sagst,
N*gga
I
give
a
fuck
what
you
say,
nigga,
Ich
scheiß
drauf,
was
du
sagst,
N*gga,
You
know
I'm
comin
through
the
ville
Du
weißt,
ich
komm
durch
die
Hood
Grippin
wheel
Das
Lenkrad
fest
im
Griff
What
the
deal
Was
geht
ab
So
who
slide
off
the
heel
Also
wer
haut
ab
Tryin
to
get
myself
a
mill
Versuch',
mir
'ne
Mille
zu
holen
In
my
system,
this
is
still
In
meinem
System,
das
ist
immer
noch
How
I'm
livin,
just
as
trill
Wie
ich
lebe,
genauso
real
Nigga,
E
don't
make
a
difference
N*gga,
E
macht
keinen
Unterschied
Nigga,
feel
how
you
feel
N*gga,
fühl,
wie
du
fühlst
Just
another
day
Nur
ein
weiterer
Tag
On
my
way
to
getting
paid
Auf
meinem
Weg,
bezahlt
zu
werden
Nigga,
spray
a
hater,
raid
N*gga,
sprüh'
einen
Hater
an,
Razzia
I'm
tryin
to
stay
out
they
way
Ich
versuch',
ihnen
aus
dem
Weg
zu
gehen
Wavin
at
the
babes
Den
Babes
zuwinken
On
the
corner
like
'hey'
An
der
Ecke,
so
wie
'Hey'
Stuntin'
like
it's
nothin
Protzend,
als
wär's
nichts
The
performer
in
me
Der
Performer
in
mir
Grab
myself
some
grub
Mir
was
zu
essen
holen
Get
a
hug
Eine
Umarmung
kriegen
Give
a
peace
Friedenszeichen
geben
I
aint
tryin
to
stick
around
Ich
versuch'
nicht,
hier
rumzuhängen
Get
a
beat
Einen
Beat
kriegen
Get
a
girl
Ein
Mädchen
kriegen
Get
my
gamble
on
Mein
Glücksspiel
starten
Get
'em
girls,
give
'em
hell
Hol
die
Mädels,
mach
ihnen
die
Hölle
heiß
Keep
it
movin
on
out
Weiterziehen
Back
at
the
house
Zurück
im
Haus
At
a
light,
BET
An
einer
Ampel,
BET
Fight
night,
night
night,
Fight
Night,
gute
Nacht,
Knock
the
homie
out
Den
Kumpel
ausknocken
Got
the
shorty
gettin
aggie
Die
Kleine
wird
sauer
Lookin
lonely
on
the
couch
Sieht
einsam
aus
auf
der
Couch
And
I'ma
still
hug
block,
Und
ich
werd'
immer
noch
den
Block
umarmen,
Give
a
fuck
what
you
say,
Scheiß
drauf,
was
du
sagst,
Pants
saggin,
du-raggin'
Hosen
hängen
tief,
Durag
tragen
Give
a
fuck
what
you
say,
Scheiß
drauf,
was
du
sagst,
Big
chain,
gettin
change,
Dicke
Kette,
kriege
Geld,
Give
a
fuck
what
you
say,
Scheiß
drauf,
was
du
sagst,
Cause
at
the
end
of
the
day,
Denn
am
Ende
des
Tages,
Yeah,
it's
all
about
me
Ja,
dreht
sich
alles
um
mich
Big
trucks
with
them
rims
Fette
Trucks
mit
den
Felgen
Give
a
fuck
what
you
say
Scheiß
drauf,
was
du
sagst
Leavin'
the
club
with
like
ten
Verlasse
den
Club
mit
ungefähr
zehn
I
give
a
fuck
what
you
say
Ich
scheiß
drauf,
was
du
sagst
A
hundred
grand
on
the
benz
Hundert
Riesen
für
den
Benz
I
give
a
fuck
what
you
say
Ich
scheiß
drauf,
was
du
sagst
Cause
at
the
end
of
the
day,
Denn
am
Ende
des
Tages,
Yeah,
it's
all
about
me
Ja,
dreht
sich
alles
um
mich
Aint
nothin
changed
Nichts
hat
sich
geändert
But
the
change
Außer
dem
Geld
Not
a
lame,
never
been
Kein
Loser,
war
ich
nie
You
say
fuck
me,
it's
fuck
you
Du
sagst
fick
dich,
dann
fick
du
dich
auch
Been
the
same
ever
since
War
schon
immer
so
If
you
love
me,
i
love
you
Wenn
du
mich
liebst,
lieb
ich
dich
auch
The
game,
i
was
lent,
Das
Game,
es
wurde
mir
geliehen,
From
the
O.G.,
H-O,
Vom
O.G.,
H-O,
He
aint
never
been
Er
war
nie
A
liar,
I
concur
Ein
Lügner,
da
stimme
ich
zu
With
every
word
that
was
said
Mit
jedem
Wort,
das
gesagt
wurde
For
the
family
I
give
'em
Für
die
Familie
geb'
ich
ihnen
A
hundred
and
ten
percent
Hundertzehn
Prozent
For
the
fony
I
give
'em
Für
die
Falschen
geb'
ich
ihnen
A
hundred
and
ten
of
them
Hundertzehn
von
denen
Nigga,
nine,
m
and
m
N*gga,
Neuner,
M
und
M
How
I
could
send
it
through
the
wind
Wie
ich
sie
durch
den
Wind
schicken
könnte
Back
to
the
grind
Zurück
zum
Schuften
Pay
the
haters
nevermind
Schenk
den
Hatern
keine
Beachtung
Being
broke
is
in
the
past
Pleite
sein
ist
Vergangenheit
I
pray
I
never
rewind
Ich
bete,
dass
ich
nie
zurückspule
Fine
wine
dreams
Edler
Wein
Träume
Rockin'
gators,
lime
green
Trage
Krokoschuhe,
lindgrün
Out
in
Vegas
with
my
team
Draußen
in
Vegas
mit
meinem
Team
Breakin
tables,
na-mean?
Gewinne
am
Tisch,
verstehst
du?
Money
on
the
wall,
Geld
beim
Würfeln,
Make
the
game
go
good
Lässt
das
Spiel
gut
laufen
Have
money
on
the
ave
Hatte
Geld
auf
der
Straße
But
the
shit
never
last
Aber
der
Scheiß
hält
nie
Puff,
puff,
pass,
Zug,
Zug,
weitergeben,
Nigga
that's
how
we
live
N*gga,
so
leben
wir
So
keep
the
misery
where
you
is,
Also
behalt
dein
Elend,
wo
du
bist,
Nigga,
4,
3,
2,
1,
N*gga,
4,
3,
2,
1,
Blastoff,
NASA,
Start,
NASA,
We
got
a
problem
Wir
haben
ein
Problem
This
represents
the
struggle
Das
repräsentiert
den
Kampf
The
hustle,
the
bums,
Das
Schuften,
die
Penner,
The
rats,
the
roaches,
Die
Ratten,
die
Kakerlaken,
Nigga
that's
where
we
from
N*gga,
da
kommen
wir
her
Summertime
cookout
Sommerliches
Grillfest
Open
up
the
johnny
pumps
Öffnet
die
Hydranten
Baby,
I
don't
care
Baby,
ist
mir
egal
If
you
just
got
your
hair
done
Ob
du
gerade
deine
Haare
machen
lassen
hast
You
still
gettin
wet
Du
wirst
trotzdem
nass
Young
hustlers
on
the
steps
Junge
Hustler
auf
den
Treppen
Tryin
to
follow
in
the
steps
Versuchen,
in
die
Fußstapfen
zu
treten
Of
the
vets
Der
Veteranen
From
the
jets
Aus
den
Siedlungen
Young
niggaz
act
hard
Junge
N*ggas
spielen
hart
Ballin's
in
the
back
park
Basketball
im
hinteren
Park
Me,
I
played
the
monkey
bars
Ich,
ich
spielte
am
Klettergerüst
On
girls,
tried
to
mack
hard
Bei
Mädels,
versuchte
hart
anzubaggern
Back
when
cane
was
blastin
from
the
car
Damals,
als
Cane
aus
dem
Auto
dröhnte
Got
a
package
of
cane
Hab
ein
Päckchen
Koks
bekommen
Brought
at
you
to
the
yard
Brachte
es
zu
dir
in
den
Hof
And
uuuuh
...
Und
uuuuh
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malik Cox, Bruce Fischel, Eric K Matlock, Randolph I Klein, Victoria Ann Germaise
Альбом
534
дата релиза
01-01-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.