Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I’m The Type
Ich bin der Typ
I'm
the
type
that's
gon
ride
til'
the
end
of
it
Ich
bin
der
Typ,
der
bis
zum
Ende
durchhält
If
we
chilling
or
we
bout
to
go
get
in
some
shit
Ob
wir
chillen
oder
gleich
in
was
reinrutschen
I'm
a
friend
for
life
once
you
link
with
me
we
tight
Bin
ein
Freunde-fürs-Leben-Typ,
wenn
du
dich
mit
mir
verbindest
Until
you
break
the
bond
then
it's
long
kiss
goodnight
Bis
du
das
Band
brichst,
dann
ist's
ein
langer
Abschiedskuss
I
been
broke,
been
on
tours
with
some
niggas
still
Ich
war
pleite,
war
auf
Tour
mit
manchen
Jungs
immer
noch
We
don't
fuck
with
each
other
& it's
fucking
with
me
still
Wir
haben
nichts
mehr
miteinander
zu
tun
& das
beschäftigt
mich
immer
noch
I'm
the
type
to
split
my
last,
this
before
the
gas
Ich
bin
der
Typ,
der
seinen
letzten
Cent
teilt,
selbst
vor
dem
Sprit
When
we
was
bmx-ing
we
was
out
here
riding
flats
Als
wir
BMX
fuhren,
fuhren
wir
mit
platten
Reifen
Splitting
lunch
cause
your
mama
might've
missed
the
tab
Hab’
Mittagessen
geteilt,
wenn
deine
Mama
vielleicht
den
Zuschuss
verpasst
hat
Or
sharing
clothes,
couldn't
have
my
niggas
looking
bad
Oder
Kleider
geteilt,
konnte
meine
Jungs
nicht
schlecht
aussehen
lassen
I'm
the
type
if
i
got
it
you
ain't
gotta
worry
bout
it
Ich
bin
der
Typ:
Wenn
ich's
habe,
musst
du
dir
keine
Sorgen
machen
Thinking
bout
the
homies
I
lost.
My
eyes
get
blurry
bout
it
Denke
an
die
Kumpels,
die
ich
verloren
hab.
Meine
Augen
werden
tränend
I'm
the
type
that's
gon'
put
in
work,
even
get
up
early
Ich
bin
der
Typ,
der
ranklotzt,
steht
sogar
früh
auf
Never
stepped
on
no
toes.
Never
did
no
one
dirty
Trat
niemandem
auf
die
Füße.
Hab
nie
jemanden
hintergangen
I'm
not
the
type
to
wait,
not
the
type
to
hate
on
no
niggas
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
wartet,
nicht
der
Typ,
der
auf
Jungs
neidisch
ist
I
know
the
struggle
where
we
come
from
so
I
pray
for
us
niggas
Kenne
den
Kampf
von
unserem
Ursprung,
also
bete
ich
für
uns
Jungs
Tell
em
pray
for
me
too
Sag
ihnen,
betet
auch
für
mich
I'm
the
type
to
receive
a
blessing
and
I
bless
my
crew
Ich
bin
der
Typ,
der
bei
einem
Segen
meine
Crew
segnet
Yeah
the
ones
who
stood
tall,
not
the
ones
who
flew
Ja,
diejenigen,
die
standhaft
blieben,
nicht
die
wegflogen
I
mean
damn
dawg
we
all
off
stoop
Ich
meine,
verdammt
Mann,
wir
alle
von
der
Straße
If
you
was
screaming
crew
love
that
was
all
us
too
Wenn
du
"Crew-Liebe"
gerufen
hast,
waren
wir
das
auch
I'm
the
type
to
hold
my
team
down,
that's
all
I
knew
Ich
bin
der
Typ,
der
sein
Team
hält,
das
war
alles
was
ich
wusste
I'm
the
type
Ich
bin
der
Typ
To
never
share
our
business
with
no
blogs
Der
unser
Zeug
nie
mit
Blogs
teilt
Never
switch
up
on
my
niggas
especially
not
for
no
broads
Wechsle
nie
die
Seiten
bei
meinen
Jungs,
besonders
nicht
wegen
irgendeiner
Frau
I
know
my
people
they
gon
feel
this
Ich
weiß,
meine
Leute
werden
das
fühlen
If
you
ever
been
through
real
shit
Wenn
du
jemals
echten
Scheiß
durchgemacht
hast
Fuck
them
people
that
you
chill
with
Fick
die
Leute,
mit
denen
du
chillst
Get
you
a
team
that
you
could
build
with
Hol
dir
ein
Team,
mit
dem
du
aufbauen
kannst
Cause
them
niggas
they
ain't
no
good
for
you
Denn
diese
Typen
taugen
nichts
für
dich
You
lose
it
all
they
gon
just
roll
a
wood
for
you
Verlierst
du
alles,
rauchen
sie
nur
einen
für
dich
Them
people
coming
they'll
point
em
in
your
direction
Diese
Leute
kommen
und
sie
zeigen
auf
dich
I'm
just
the
type
of
nigga
that's
gon
give
you
all
this
message
Ich
bin
einfach
der
Typ
von
Typ,
der
dir
diese
ganze
Message
gibt
I'm
the
type
Ich
bin
der
Typ
I
do
it
for
love
not
for
the
favors
fam
Ich
mach'
es
für
Liebe,
nicht
für
Gefallen,
Mann
It's
therapeutic
I
don't
do
this
to
be
famous
fam
Es
ist
therapeutisch,
ich
mach'
das
nicht
um
berühmt
zu
sein
I'm
the
type
to
buss
a
move
& split
it
with
the
dawgs
Ich
bin
der
Typ,
der
einen
Zug
rollt
und
mit
den
Hunden
teilt
Not
cause
you
rolling
weed,
I'm
telling
niggas
get
involved
Nicht
weil
du
Weed
rollst,
sag'
Leuten,
sie
sollen
sich
einbringen
If
you
ain't
talking
bidness
you
ain't
linking
up
with
Memphis
Wenn
du
nicht
über
Business
redest,
triffst
du
Memphis
nicht
These
niggas
need
to
sell
manure
how
they
bull
shitting
Diese
Typen
brauchen
Dünger-Verkauf,
wie
sie
Scheiße
labern
I'm
the
type
to
hold
everybody
accountable
Ich
bin
der
Typ,
der
jeden
zur
Rechenschaft
zieht
Fuck
what
you
about
to
do
it's
all
bout
what
you
down
to
do
Scheiß
auf
deine
Absichten,
es
geht
um
deine
Einsatzbereitschaft
I'm
down
to
put
it
all
on
the
table,
back
on
the
wall
for
it
Ich
bin
bereit,
alles
auf
den
Tisch
zu
legen,
mich
dafür
in
die
Ecke
zu
stellen
I'm
the
type
to
negotiate
or
I
war
for
it
Ich
bin
der
Typ,
der
verhandelt
oder
Krieg
führt
I
enjoy
anything
that's
why
I
laugh
more
Ich
genieße
alles,
deswegen
lache
ich
mehr
Try
to
make
the
good
times
last.
Fuck
am
I
mad
for?
Versuch'
die
guten
Zeiten
festzuhalten.
Wofür
soll
ich
sauer
sein?
I'm
the
type
to
do
everything
that
I
say
I
will
Ich
bin
der
Typ,
der
alles
macht,
was
er
sagt
I
never
lose
my
integrity
just
to
pay
her
bill
Ich
verliere
nie
meine
Integrität
nur
um
ihre
Rechnung
zu
zahlen
My
loyalty
holding
me
to
a
fault
though
Meine
Loyalität
hält
mich
fest
auch
wenn's
ein
Fehler
ist
Just
cause
I
love
all
my
niggas,
is
it
my
fault
though?
Nur
weil
ich
alle
meine
Jungs
liebe,
ist
das
meine
Schuld?
I
know
my
people
they
gon
feel
this
Ich
weiß,
meine
Leute
werden
das
fühlen
If
you
ever
been
through
real
shit
Wenn
du
jemals
echten
Scheiß
durchgemacht
hast
Fuck
them
people
that
you
chill
with
Fick
die
Leute,
mit
denen
du
chillst
Get
you
a
team
that
you
could
build
with
Hol
dir
ein
Team,
mit
dem
du
aufbauen
kannst
Cause
them
niggas
they
ain't
no
good
for
you
Denn
diese
Typen
taugen
nichts
für
dich
You
lose
it
all
they
gon
just
roll
a
wood
for
you
Verlierst
du
alles,
rauchen
sie
nur
einen
für
dich
Them
people
coming
they'll
point
em
in
your
direction
Diese
Leute
kommen
und
sie
zeigen
auf
dich
I'm
just
the
type
of
nigga
that's
gon
give
you
all
this
message
Ich
bin
einfach
der
Typ
von
Typ,
der
dir
diese
ganze
Message
gibt
I'm
just
the
type
of
nigga
that's
gon
give
you
all
this
message
Ich
bin
einfach
der
Typ
von
Typ,
der
dir
diese
ganze
Message
gibt
I'm
just
the
type
of
nigga
that's
gon
give
you
all
this
message
Ich
bin
einfach
der
Typ
von
Typ,
der
dir
diese
ganze
Message
gibt
I'm
just
the
type
of
nigga
that's
gon
give
you
all
this
message
Ich
bin
einfach
der
Typ
von
Typ,
der
dir
diese
ganze
Message
gibt
They'll
point
em
in
your
direction,
I'm
just
the
type
of
nigga
that's
gon
give
you
all
this
message
Sie
zeigen
auf
dich,
ich
bin
einfach
der
Typ
von
Typ,
der
dir
diese
ganze
Message
gibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malik Cox
Альбом
Apt 3D
дата релиза
20-06-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.