Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
Yo,
trust
Ay
Yo,
vertrau
mir
You'll
never
find
another
out
like
Blizz
Du
findest
keinen
anderen
wie
Blizz
Fresh
off
the
bench
Frisch
von
der
Bank
Still
a
handle
his
biz
Erledigt
noch
immer
sein
Ding
Always
loyal
to
the
fam
always
repping
the
crib
Immer
loyal
zur
Familie,
repräsentiere
immer
das
Haus
S/o
them
people
who
don't
fuck
wit
me
but
know
what
it
is
Respekt
an
die,
die
mich
nicht
mögen,
aber
wissen,
was
läuft
The
fucks
who
doubted
me
Die
Deppen,
die
an
mir
zweifelten
You
pussies
brought
it
outta
me
Ihr
Lutscher
habt
es
rausgeholt
aus
mir
It's
in
my
blood
you
could
find
it
with
phlebotomy
Es
ist
in
meinem
Blut,
findest
es
durch
Phlebotomie
This
ain't
no
cosplay
or
made
up
shit
Das
ist
kein
Kostüm
oder
erfundenes
Zeug
Ask
about
me
I
was
really
on
that
grave
yard
shift
Frag
über
mich,
war
wirklich
in
der
Friedhofsschicht
Beef
Pattie
coco
bread
Mountain
Dew
that
shit
Beef-Pattie,
Coco-Bread,
Mountain
Dew,
das
Zeug
Bagging
up
shoot,
stab,
niggas
do
that
shit
Verpacken,
schießen,
abstechen,
Niggas
machen
das
Zeug
Little
greenery
my
one
homie
grew
that
shit
Etwas
Grünzeug,
mein
Homie
baute
das
Zeug
an
S/o
my
people
in
the
vein
help
me
move
that
shit
Shoutout
an
meine
Leute
in
der
Hood,
helfen
mir
es
zu
verschieben
How
could
they
front
on
the
kid
I'll
never
get
it
tho
Wie
sie
den
Jungen
fronten
können,
versteh
ich
nie
YE
what
it
felt
to
be
loved?
Fragte
YE,
wie
sich
Liebe
anfühlt?
He
said
we'll
never
know
Er
meinte
wir
werden's
nie
erfahren
They
say
it's
politics
like
we
all
political
Sie
sagen,
es
ist
Politik,
als
wären
wir
alle
politisch
They
say
I
be
killing
shit
Sie
sagen,
ich
reiße
alles
ab
And
then
say
I
ain't
lyrical
Dann
sagen
sie,
ich
bin
nicht
lyrisch
I
ain't
never
want
the
fame
my
boy
Ich
wollte
nie
den
Ruhm,
mein
Junge
It
felt
better
writing
down
some
of
this
pain
my
boy
Fühlte
sich
besser,
etwas
Schmerz
niederzuschreiben
1st
signed
I
brought
that
blue
flame
my
boy
Bei
erstem
Vertrag
brachte
ich
die
blaue
Flamme
Sho
nuff
you
want
my
spot
you
need
that
glow
Leroy
Willst
du
meinen
Platz,
brauchst
den
Glow
Leroy
Still
R-O-C
nigga
Immer
noch
R-O-C
Nigga
You
wanna
talk
to
the
boss?
You
see
me
now
Willst
du
mit
dem
Boss
reden?
Siehst
mich
jetzt
Still
wit
the
niggas
who
spin
Immer
mit
den
Niggas
die
drehen
It's
never
where
you
start
but
where
you
end
up
Es
geht
nie
um
den
Start,
sondern
wo
du
landest
I
only
played
the
cards
I
was
dealt
Ich
spielte
nur
die
Karten
die
ich
hielt
Some
of
them
bent
up
Einige
davon
verknittert
Still
made
a
way
no
complaining
in
my
day
Fand
trotzdem
einen
Weg,
kein
Gejammer
bei
mir
All
I
wanted
was
a
chance
to
give
the
fam
a
better
way
Wollte
nur
der
Fam
einen
besseren
Weg
geben
I
never
gave
a
fuck
about
what
haters
gotta
say
Hater-Gerede
hat
mich
nie
gekümmert
No
opinion
in
this
world
ever
made
my
paper
change
Keine
Meinung
änderte
je
mein
Papiergeld
Fame
never
made
a
nigga
ever
do
some
dumb
shit
Ruhm
brachte
mich
nie
zu
dummem
Scheiß
Fall
out
on
some
bum
shit
Absturz
wegen
Müll
Forgetting
where
I'm
from
shit
Vergessen
woher
ich
komm
Never
disrespect
a
dog
I
call
brother
Missachte
nie
einen
Hund
den
ich
Bruder
nenne
Long
as
we
never
war'd
my
dog
we
still
brothers
Solang
wir
nie
kämpften,
sind
wir
noch
Brüder
We
could
never
change
what
was
with
what
it
is
now
Konnten
nie
die
Vergangenheit
mit
der
Gegenwart
tauschen
I'm
just
focused
on
the
wife
and
the
kids
now
Konzentriere
mich
jetzt
auf
Frau
und
Kinder
Couple
mortgages
Einige
Hypotheken
New
businesses
Neue
Geschäfte
I
spent
my
last
few
Christmas's
out
in
Switzerland
Verbrachte
letzte
Weihnachten
in
der
Schweiz
Just
focus
on
this
thing
called
life
Konzentriere
dich
nur
auf
dieses
Ding
namens
Some
of
the
things
I
did
wrong
Leben
Manche
Dinge
die
ich
falsch
machte
And
what
I
can't
get
right
Und
was
ich
nicht
richten
kann
You
know,
tighten
up
the
squad
can't
afford
no
loose
ends
Weißt
du,
straff
die
Truppe,
kann
keine
losen
Enden
riskieren
Treat
it
like
the
Audi
sign
Behandle
es
wie
das
Audi-Zeichen
All
of
us
looped
in
Alle
von
uns
verbunden
And
we
ain't
splitting
no
bills
Und
wir
teilen
keine
Rechnungen
Sharing
no
wheels
nigga
Teilen
keine
Räder
Nigga
We
just
writing
out
wills
making
new
deals
nigga
Wir
schreiben
nur
Testamente
machen
neue
Deals
Nigga
Still
R-O-C
nigga
Immer
noch
R-O-C
Nigga
You
wanna
talk
to
the
boss?
You
see
me
now
Willst
du
mit
dem
Boss
reden?
Siehst
mich
jetzt
Still
wit
the
niggas
who
spin
Immer
mit
den
Niggas
die
drehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lawton Aekah Bouhairie, Malik Cox, Phillip Pitts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.