Memphis Bleek feat. Cool & Dre - You Should Know - перевод текста песни на немецкий

You Should Know - Memphis Bleek перевод на немецкий




You Should Know
Du solltest wissen
You Should Know By Now
Du solltest es inzwischen wissen
Blizzle back, Cool & Dre on the track, you heard?
Blizzle zurück, Cool & Dre am Beat, hörst du?
You Should Know By Now
Du solltest es inzwischen wissen
That I'm not to be fucked with
Dass man nicht mit mir Spaß haben kann
Shout out to the ones I came up with
Respekt an die, mit denen ich aufgewachsen bin
If they don't fuck with me no more I know that they dumb sick
Wenn sie nicht mehr zu mir stehen, dann sind sie dumm oder krank
See the mission completed my G
Siehst du, Mission abgeschlossen mein Bruder
Everyone eatin my G
Jeder bringt sich ein mein Bruder
You bailed on us
Du hast uns verlassen
We wasn't sittin in prison my G
Wir saßen nicht im Knast mein Bruder
Fuck
Scheiße
You Should Know By Now
Du solltest es inzwischen wissen
I'm one of the GOATs by popular vote
Ich bin einer der Besten durch euren Votenschwarm
You know?
Verstehst du?
You Should Know By Now
Du solltest es inzwischen wissen
That my loyalty is part of my anatomy
Dass Loyalität Teil meiner Anatomie ist
Been in it for twenty and you'll never see it rattle me
Zwanzig Jahre dabei, das wird mich niemals zittern lassen
Haters getting down like they joining the academy
Hasser hassen als studierten sie Akademik
But when it's war time they the main one casualties
Doch im Krieg fallen sie als erste Opfer
And waving white flags with all of them apologies
Und weiße Fahnen schwenkend mit ganzen Stapeln von Reue
You Should Know By Now
Du solltest es inzwischen wissen
These niggas coppin out faster than they drop out man, shit sad
Diese Typen entschuldigen sich schneller als sie abbrechen mein, scheiß traurig
You Should Know By Now
Du solltest es inzwischen wissen
We all lose
Wir alle verlieren
When the family feuds
Wenn Familien sich zerstreiten
But a couple of these dudes ain't family
Doch einige dieser Typen sind nicht Familie
So it's really not a loss, hope you understanding me
Also ist es kein Verlust, hoffe du verstehst mein Sprechen
Taught you niggas how to pitch you tried to underhand me
Ich lehrte euch zu werfen, ihr habt unterhand gespielt
Put em on that butter and these boys tried to jam me
Brachte euch den Erfolg, doch ihr versuchtet mich zu sabotieren
But we family? Nah
Aber wir Familie? Nein
You Should Know By Now
Du solltest es inzwischen wissen
Man fuck these niggas I buck these niggas
Fick diese Typen Ich verschossen auf sie
You Should Know By Now
Du solltest es inzwischen wissen
That my spot is solidified
Dass mein Platz gesichert ist
You ain't qualified to get rid of I
Du bist nicht qualifiziert mich zu ersetzen
You would never fill a void, you could feel the vibe
Du wirst nie eine Lücke füllen, du spürst nur die Atmosphäre
You know my team villanized
Du weißt, mein Team ist verteufelt
Cause we get that chicken
Weil wir das Geld verdienen
We say you niggas soft, we call you tenderized
Wir sagen ihr Typen seid weich, wir nennen euch zartgesotten
Cause it would be wrong to call you feminized
Denn euch verweiblicht zu nennen wäre nicht akkurat
Right?
Richtig?
You Should Know By Now
Du solltest es inzwischen wissen
Can't call these niggas, Oh nah man you know
Man kann diese Typen nicht nennen, Oh nein du weißt schon
You Should Know By Now
Du solltest es inzwischen wissen
Ayo I put some of these niggas in positions
Yo ich brachte manche dieser Typen in Positionen
That I would like to mention
Die ich gerne erwähnen möchte
They thought they had the angles
Sie dachten sie hätten die Winkel
And I'm like what to mention man
Ich frag mich was zu erwähnen Mann
These niggas out here trippin
Diese Typen verlieren sie draußen
I swear they never listen
Ich schwöre sie hören nie zu
You know I tried to tell em you could disappear
Du weißt ich hat euch gesagt ihr könntet verschwinden
This game's like a magician
Dieses Spiel ist wie ein Zauberer
You Should Know By Now
Du solltest es inzwischen wissen
I hope they know man, I hope they do
Hoffe sie wissen es mein, ich hoffe sie tun
You Should Know By Now
Du solltest es inzwischen wissen
If niggas thought it was over for me, it is for you though
Wenn Typen dachten ich wäre fertig, du bist es jetzt
I pull up My wrist still on Pluto
Ich halte hoch Mein Handgelenk noch auf Pluto
Pockets still on sumo
Taschen immer noch wie Sumo
Sneaker game on judo
Sneaker-Spot wie Judo
Business gettin money
Business auf Profitkurs
Everyday I'm like you know
Jeden Tag ich bin du weißt schon
I played all the cards I was dealt
Ich spielte alle Karten die man mir gab
I'm like UNO
Ich bin wie UNO
I hope y'all know man
Ich hoffe ihr wißt Mann
We one of the greatest man
Wir sind eine der besten Mann
Don't play with us man
Spielt nicht mit uns Mann
Roc for life, solid
Roc for life, solid
Yeah
Ja





Авторы: Andre Lyon, Edward Ross Collins, It’s Ed Bo1, Malik Cox, Marcello Valenzano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.