Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2 Corinthians 5:7
2. Korinther 5,7
I
got
the
city
back
on
the
map
Ich
hab
die
Stadt
wieder
auf
die
Karte
gebracht
They
wanna
know
where
the
lion
is
Sie
wollen
wissen,
wo
der
Löwe
ist
In
the
jungle
where
the
lions
sit
Im
Dschungel,
wo
die
Löwen
sitzen
Young
lion
in
Mufafa′s
seat
Junger
Löwe
auf
Mufasas
Thron
From
the
dirt
now
look
at
me
Aus
dem
Dreck,
jetzt
schau
mich
an
I'm
in
the
streets
and
they
fuck
with
me
Ich
bin
auf
der
Straße
und
sie
feiern
mich
From
the
dirt
now
look
at
me,
whoah
Aus
dem
Dreck,
jetzt
schau
mich
an,
whoah
When
I′m
in
the
city
it's
litty,
this
lion
business
is
no
kiddy
Wenn
ich
in
der
Stadt
bin,
geht's
ab,
dieses
Löwengeschäft
ist
kein
Kinderspiel
It
was
all
a
dream
like
bigger
reality
Es
war
alles
ein
Traum,
wie
eine
größere
Realität
Hear
me,
I'm
living
this
life
it′s
not
pretty
Hör
mir
zu,
ich
lebe
dieses
Leben,
es
ist
nicht
schön
Feeling
like
50,
many
men
hate
on
me
Fühl
mich
wie
50,
viele
Männer
hassen
mich
I
got
Mercedes
on
me
I′m
not
trippin'
Ich
hab
Mercedes
bei
mir,
ich
flipp
nicht
aus
I
got
the
stadium
screamin′
my
name
Das
Stadion
schreit
meinen
Namen
And
aftеr
the
game
we
making
surе
that
we
winning
Und
nach
dem
Spiel
stellen
wir
sicher,
dass
wir
gewinnen
Hold
up,
wait
a
minute
Warte
mal,
'ne
Minute
I
see
a
beast
when
I
face
the
mirror
Ich
seh'
ein
Biest,
wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue
I
got
my
chef
and
she
making
dinner
(dinner,
dinner)
Ich
hab
meine
Köchin
und
sie
macht
Abendessen
(Abendessen,
Abendessen)
Hold
up,
wait
a
second
Warte
mal,
'ne
Sekunde
I'm
drippin
in
the
latest
fashion
Ich
bin
am
drippen
in
der
neuesten
Mode
But
winner
mentality
is
a
habit
Aber
Gewinnermentalität
ist
eine
Gewohnheit
I
got
a
different
plan
Ich
hab
einen
anderen
Plan
I′m
not
your
middle
man
Ich
bin
nicht
dein
Mittelsmann
I
just
got
rich
again
Ich
bin
gerade
wieder
reich
geworden
But
I
call
the
president
like
woah
Aber
ich
ruf
den
Präsidenten
an,
so
woah
I
need
a
bigger
bag
Ich
brauch
'ne
größere
Tasche
They
better
listen
to
what
I
say,
like
wow
Sie
sollten
besser
zuhören,
was
ich
sage,
so
wow
I
make
'em
blind
and
deaf
Ich
mach
sie
blind
und
taub
I
cannot
look
at
what
Twitter
says,
like
nah
Ich
kann
nicht
schauen,
was
Twitter
sagt,
so
nein
I
got
the
city
back
on
the
map
Ich
hab
die
Stadt
wieder
auf
die
Karte
gebracht
They
wanna
know
where
the
lion
is
Sie
wollen
wissen,
wo
der
Löwe
ist
In
the
jungle
where
the
lions
sit
Im
Dschungel,
wo
die
Löwen
sitzen
Young
lion
in
Mufafa′s
seat
Junger
Löwe
auf
Mufasas
Thron
From
the
dirt
now
look
at
me
Aus
dem
Dreck,
jetzt
schau
mich
an
I'm
in
the
streets
and
they
fuck
with
me
Ich
bin
auf
der
Straße
und
sie
feiern
mich
From
the
dirt
now
look
at
me,
whoah
Aus
dem
Dreck,
jetzt
schau
mich
an,
whoah
When
I'm
in
the
city
it′s
litty,
this
lion
business
is
no
kiddy
Wenn
ich
in
der
Stadt
bin,
geht's
ab,
dieses
Löwengeschäft
ist
kein
Kinderspiel
It
was
all
a
dream
like
bigger
reality
Es
war
alles
ein
Traum,
wie
eine
größere
Realität
Hear
me,
I′m
living
this
life
it's
not
pretty
Hör
mir
zu,
ich
lebe
dieses
Leben,
es
ist
nicht
schön
Feeling
like
50,
many
men
hate
on
me
Fühl
mich
wie
50,
viele
Männer
hassen
mich
I
got
Mercedes
on
me
I′m
not
trippin'
Ich
hab
Mercedes
bei
mir,
ich
flipp
nicht
aus
I
got
the
stadium
screamin′
my
name
Das
Stadion
schreit
meinen
Namen
And
after
the
game
we
making
sure
that
we
winning
Und
nach
dem
Spiel
stellen
wir
sicher,
dass
wir
gewinnen
Hold
up,
so
I
got
the
Media
trippin'
Warte
mal,
also
ich
hab
die
Medien
am
Ausflippen
They
taking
shots
but
missing
Sie
schießen,
aber
verfehlen
Feeling
like
Scottie
Pippen,
when
I′m
balling
it's
me
in
business
Fühl
mich
wie
Scottie
Pippen,
wenn
ich
balle,
bin
ich
im
Geschäft
Men
on
fire
like
Denzel
Männer
in
Flammen
wie
Denzel
When
I
fall
I
stand
up
Wenn
ich
falle,
steh
ich
wieder
auf
They
better
not
tryna
tackle
me,
free
kicks
I
let
off
Sie
sollten
besser
nicht
versuchen,
mich
zu
tackeln,
Freistöße,
die
ich
loslasse
Don't
tryna
settle
for
less,
I
need
to
finish
this
lap
Versuch
nicht,
dich
mit
weniger
zufrieden
zu
geben,
ich
muss
diese
Runde
beenden
After
that
I
take
a
nap,
tell
the
haters
kiss
my
ass
Danach
mach
ich
ein
Nickerchen,
sag
den
Hassern,
sie
sollen
mich
am
Arsch
lecken
Tell
a
hater
I
got
alligator,
told
the
paper
I
wipe
my
ass
off
Sag
'nem
Hasser,
ich
hab
Alligator,
hab
dem
Papier
gesagt,
damit
wisch
ich
mir
den
Arsch
ab
QP
signing
checks
off,
I′m
celebrating
with
this
mask
on
QP
unterschreibt
Schecks,
ich
feiere
mit
dieser
Maske
auf
I
got
the
city
back
on
the
map
Ich
hab
die
Stadt
wieder
auf
die
Karte
gebracht
They
wanna
know
where
the
lion
is
Sie
wollen
wissen,
wo
der
Löwe
ist
In
the
jungle
where
the
lions
sit
Im
Dschungel,
wo
die
Löwen
sitzen
Young
lion
in
Mufafa′s
seat
Junger
Löwe
auf
Mufasas
Thron
From
the
dirt
now
look
at
me
Aus
dem
Dreck,
jetzt
schau
mich
an
I'm
in
the
streets
and
they
fuck
with
me
Ich
bin
auf
der
Straße
und
sie
feiern
mich
From
the
dirt
now
look
at
me,
whoah
Aus
dem
Dreck,
jetzt
schau
mich
an,
whoah
When
I′m
in
the
city
it's
litty,
this
lion
business
is
no
kiddy
Wenn
ich
in
der
Stadt
bin,
geht's
ab,
dieses
Löwengeschäft
ist
kein
Kinderspiel
It
was
all
a
dream
like
bigger
reality
Es
war
alles
ein
Traum,
wie
eine
größere
Realität
Hear
me,
I′m
living
this
life
it's
not
pretty
Hör
mir
zu,
ich
lebe
dieses
Leben,
es
ist
nicht
schön
Feeling
like
50,
many
men
hate
on
me
Fühl
mich
wie
50,
viele
Männer
hassen
mich
I
got
Mercedes
on
me
I′m
not
trippin'
Ich
hab
Mercedes
bei
mir,
ich
flipp
nicht
aus
I
got
the
stadium
screamin'
my
name
Das
Stadion
schreit
meinen
Namen
And
after
the
game
we
making
sure
that
we
winning
Und
nach
dem
Spiel
stellen
wir
sicher,
dass
wir
gewinnen
Je
suis
le
seul
Lion,
t′as
capté
ça?
Ich
bin
der
einzige
Löwe,
hast
du
das
kapiert?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Memphis Depay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.