Memphis May Fire - Chaotic - перевод текста песни на русский

Chaotic - Memphis May Fireперевод на русский




Chaotic
Хаотично
I think I crave chaotic
Я жажду хаоса,
I don't taste the pain when I stay neurotic
Не чувствую боли, оставаясь невротиком.
(Cha-cha-chaotic-otic)
(Ха-ха-хаотично-ично)
(Chaotic, cha-cha-chaotic-otic)
(Хаотично, ха-ха-хаотично-ично)
(Chaotic, cha-cha-chaotic)
(Хаотично, ха-ха-хаотично)
What I see, is what I believe
Что вижу, в то и верю,
So I like to paint the picture
Поэтому мне нравится рисовать картину.
Madness in every streak
Безумие в каждом мазке,
To coat the shadow figures
Чтобы покрыть теневые фигуры.
If it's all habitual hate
Если это всё привычная ненависть,
I'd rather dissociate
Я лучше отключусь.
Chaos is what keeps me sane
Хаос - вот что сохраняет мой рассудок,
Thunder to silence the rain
Гром, чтобы заглушить дождь.
I think I crave chaotic
Я жажду хаоса,
I don't taste the pain when I stay neurotic
Не чувствую боли, оставаясь невротиком.
So why would I wanna change?
Так зачем мне меняться?
It's safe inside the void I'm lost in
Мне безопасно в пустоте, в которой я потерян.
I'm drowning out the noise with chaotic
Я заглушаю шум хаосом.
(Chaotic, cha-cha-chaotic-otic)
(Хаотично, ха-ха-хаотично-ично)
(Chaotic, cha-cha-chaotic)
(Хаотично, ха-ха-хаотично)
Some say it's hell, but it's home to me
Некоторые говорят, что это ад, но для меня это дом,
Sadistic sanctuary
Садистское святилище.
Conscience buried beneath
Совесть погребена под ним,
Don't need no cemetery
Мне не нужно кладбище.
It's all habitual hate
Это всё привычная ненависть,
I'd rather dissociate
Я лучше отключусь.
Chaos is what keeps me sane
Хаос - вот что сохраняет мой рассудок.
I think I crave chaotic
Я жажду хаоса,
I don't taste the pain when I stay neurotic
Не чувствую боли, оставаясь невротиком.
So why would I wanna change?
Так зачем мне меняться?
It's safe inside the void I'm lost in
Мне безопасно в пустоте, в которой я потерян.
I'm drowning out the noise with chaotic
Я заглушаю шум хаосом.
(Chaotic, cha-cha-chaotic-otic)
(Хаотично, ха-ха-хаотично-ично)
(Chaotic, cha-cha-chaotic)
(Хаотично, ха-ха-хаотично)
Addicted to distraction
Пристрастился к отвлечению,
The chemical reaction
Химическая реакция.
You've only seen a fraction
Ты видела лишь малую часть,
This is my mind in action
Это мой разум в действии.
This is my mind in action
Это мой разум в действии.
(This is my mind in action)
(Это мой разум в действии.)
I think I crave chaotic
Я жажду хаоса,
I don't taste the pain when I stay
Не чувствую боли, оставаясь...
When I stay, when I stay
Оставаясь, оставаясь...
I think I crave chaotic
Я жажду хаоса,
I don't taste the pain when I stay neurotic
Не чувствую боли, оставаясь невротиком.
So why would I want to change?
Так зачем мне меняться?
It's safe inside the void I'm lost in
Мне безопасно в пустоте, в которой я потерян.
Can't save me, it's a choice I'll rot in
Не спасти меня, это выбор, в котором я сгнию.
I'm drowning out the noise with chaotic
Я заглушаю шум хаосом.
(Chaotic, cha-cha-chaotic)
(Хаотично, ха-ха-хаотично)
Chaotic (chaotic, cha-cha-chaotic)
Хаотично (хаотично, ха-ха-хаотично)
Chaotic
Хаотично





Авторы: Kellen Mcgregor, Matthew Mullins, Cody Quistad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.