Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
things
are
better
left
unsaid
Manche
Dinge
lässt
man
besser
ungesagt
But
then
again
Aber
andererseits
Maybe
I
should
shine
some
light
on
the
lies
you
spread
Vielleicht
sollte
ich
etwas
Licht
auf
die
Lügen
werfen,
die
du
verbreitest
You
wanted
'em
viral
Du
wolltest
sie
viral
Straight
to
the
vitals
without
a
chance
of
survival
Direkt
in
die
Lebensadern
ohne
Überlebenschance
You
wanted
me
bleeding
Du
wolltest
mich
bluten
sehen
Barely
breathing
Kaum
atmend
There
for
the
feeding
Da
zum
Fraß
Looks
are
deceiving
Der
Schein
trügt
Can
never
be
sure
(sure,
sure,
sure,
sure)
Man
kann
nie
sicher
sein
(sicher,
sicher,
sicher,
sicher)
Caught
like
a
fever
but
killed
by
the
cure
(cure)
Erwischt
wie
ein
Fieber,
aber
getötet
durch
das
Heilmittel
(Heilmittel)
I
don't
live
for
your
acceptance
Ich
lebe
nicht
für
deine
Akzeptanz
Won't
die
from
your
rejection
Werde
nicht
an
deiner
Ablehnung
sterben
Blood
thirst
for
prey
Blutdurst
nach
Beute
Fixed
on
my
veins
Fixiert
auf
meine
Venen
Hate
filled
injection
Hassgefüllte
Injektion
You
are
the
infection
Du
bist
die
Infektion
(You
are
the
infection)
(Du
bist
die
Infektion)
(You
are
the
infection)
(Du
bist
die
Infektion)
You
build
me
up
to
tear
me
down
Du
baust
mich
auf,
um
mich
niederzureißen
But
this
time
around
Aber
dieses
Mal
I'm
not
chasing
validation
from
a
cowards
mouth
(mouth)
jage
ich
keiner
Bestätigung
aus
dem
Mund
eines
Feiglings
nach
(Mund)
I'll
rip
the
stitches
Ich
werde
die
Nähte
aufreißen
You
burn
the
bridges
Du
brennst
die
Brücken
nieder
Maybe
you'll
get
what
your
wish
is
Vielleicht
bekommst
du,
was
du
dir
wünschst
It's
all
just
good
business
Es
ist
alles
nur
gutes
Geschäft
You
be
a
critic
Sei
du
die
Kritikerin
I'll
be
the
story
you
twisted
Ich
werde
die
Geschichte
sein,
die
du
verdreht
hast
Looks
are
deceiving
Der
Schein
trügt
Can
never
be
sure
(can
never
be
sure)
Man
kann
nie
sicher
sein
(kann
nie
sicher
sein)
Caught
like
a
fever
Erwischt
wie
ein
Fieber
But
killed
by
the
cure
(by
the
cure)
Aber
getötet
durch
das
Heilmittel
(durch
das
Heilmittel)
I
don't
live
for
your
acceptance
Ich
lebe
nicht
für
deine
Akzeptanz
Won't
die
from
your
rejection
Werde
nicht
an
deiner
Ablehnung
sterben
Blood
thirst
for
prey
Blutdurst
nach
Beute
Fixed
on
my
veins
Fixiert
auf
meine
Venen
Hate
filled
injection
Hassgefüllte
Injektion
You
are
the
infection
(You
are
the
infection)
Du
bist
die
Infektion
(Du
bist
die
Infektion)
Hide
the
psychosis
but
actions
don't
lie
Versteck
die
Psychose,
aber
Taten
lügen
nicht
Your
diagnosis
is
you're
out
of
time
Deine
Diagnose
ist,
deine
Zeit
ist
abgelaufen
(I
don't
live
for)
(Ich
lebe
nicht
für)
(Won't
die
from
your
rejection)
(Werde
nicht
an
deiner
Ablehnung
sterben)
I
don't
live
for
your
acceptance
Ich
lebe
nicht
für
deine
Akzeptanz
Won't
die
from
your
rejection
Werde
nicht
an
deiner
Ablehnung
sterben
Blood
thirst
for
prey
Blutdurst
nach
Beute
Fixed
on
my
veins
Fixiert
auf
meine
Venen
Hate
filled
injection
Hassgefüllte
Injektion
You
are
the
infection
Du
bist
die
Infektion
(You
are
the
infection)
(Du
bist
die
Infektion)
You're
out
of
time
Deine
Zeit
ist
abgelaufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kellen Mcgregor, Matthew Mullins, Cody Quistad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.