Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
headed
to
the
bottom
of
the
barrel
for
a
while
now
Ich
bin
schon
eine
Weile
auf
dem
Weg
nach
ganz
unten
I
think
I
need
a
slowdown
Ich
glaube,
ich
muss
langsamer
machen
I
been
blaming
everybody
but
myself
and
yet
somehow
Ich
habe
allen
außer
mir
selbst
die
Schuld
gegeben
und
doch
irgendwie
I
feel
the
weight
deep
down
Spüre
ich
die
Last
tief
in
mir
Yeah,
you
know
me
Ja,
du
kennst
mich
Making
friends
with
all
my
demons,
never
lonely
Ich
freunde
mich
mit
all
meinen
Dämonen
an,
bin
nie
einsam
Self-destructive
and
I
know
it,
but
it's
only
Selbstzerstörerisch
und
ich
weiß
es,
aber
es
ist
nur
A
matter
of
time
before
I'm
outta
my
mind,
I
think
I
need
a
lifeline
Eine
Frage
der
Zeit,
bis
ich
den
Verstand
verliere,
ich
glaube,
ich
brauche
eine
Rettungsleine
I
don't
know
when
I
became
somebody
Ich
weiß
nicht,
wann
ich
jemand
wurde
Somebody
I
don't
recognize
Jemand,
den
ich
nicht
wiedererkenne
I
swear
to
God
I
never
saw
this
coming
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
habe
das
nie
kommen
sehen
I
never
thought
I'd
leave
it
all
behind
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
alles
hinter
mir
lassen
würde
I
want
it,
don't
need
it,
I
had
to
realize
Ich
will
es,
brauche
es
nicht,
das
musste
ich
erkennen
I
hate
it,
I
feel
it,
believed
my
own
lies
Ich
hasse
es,
ich
fühle
es,
habe
meinen
eigenen
Lügen
geglaubt
I
really
think
that
I
could
use
somebody
Ich
glaube
wirklich,
dass
ich
jemanden
gebrauchen
könnte
Somebody
to
bring
me
back
to
life
Jemanden,
der
mich
ins
Leben
zurückbringt
Sometimes
it
comes
in
waves
and
hits
me
outta
nowhere
like
a
hurricane
Manchmal
kommt
es
in
Wellen
und
trifft
mich
aus
dem
Nichts
wie
ein
Hurrikan
Feels
like
I'm
going
insane
Fühlt
sich
an,
als
würde
ich
wahnsinnig
werden
I
don't
wanna
be
a
problem,
but
my
self-control's
a
losing
game
Ich
will
kein
Problem
sein,
aber
meine
Selbstkontrolle
ist
ein
aussichtsloses
Spiel
When
the
venom's
in
my
veins
Wenn
das
Gift
in
meinen
Adern
ist
Yeah,
you
know
me
Ja,
du
kennst
mich
Making
friends
with
all
my
demons,
never
lonely
Ich
freunde
mich
mit
all
meinen
Dämonen
an,
bin
nie
einsam
Self-destructive
and
I
know
it,
but
it's
only
Selbstzerstörerisch
und
ich
weiß
es,
aber
es
ist
nur
A
matter
of
time
before
I'm
outta
my
mind,
I
wish
that
I
could
rewind
Eine
Frage
der
Zeit,
bis
ich
den
Verstand
verliere,
ich
wünschte,
ich
könnte
zurückspulen
I
don't
know
when
I
became
somebody
Ich
weiß
nicht,
wann
ich
jemand
wurde
Somebody
I
don't
recognize
Jemand,
den
ich
nicht
wiedererkenne
I
swear
to
God
I
never
saw
this
coming
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
habe
das
nie
kommen
sehen
I
never
thought
I'd
leave
it
all
behind
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
alles
hinter
mir
lassen
würde
I
want
it,
don't
need
it,
I
had
to
realize
Ich
will
es,
brauche
es
nicht,
das
musste
ich
erkennen
I
hate
it,
I
feel
it,
believed
my
own
lies
Ich
hasse
es,
ich
fühle
es,
habe
meinen
eigenen
Lügen
geglaubt
I
really
think
that
I
could
use
somebody
Ich
glaube
wirklich,
dass
ich
jemanden
gebrauchen
könnte
Somebody
to
bring
me
back
to
life
Jemanden,
der
mich
ins
Leben
zurückbringt
Yeah,
you
know
me
Ja,
du
kennst
mich
Making
friends
with
all
my
demons,
never
lonely
Ich
freunde
mich
mit
all
meinen
Dämonen
an,
bin
nie
einsam
Self-destructive
and
I
know
it,
but
it's
only
Selbstzerstörerisch
und
ich
weiß
es,
aber
es
ist
nur
A
matter
of
time
before
it's
flatlined,
vital
signs,
can
I
be
revived?
Eine
Frage
der
Zeit,
bis
die
Lebenszeichen
auf
Null
sind,
kann
ich
wiederbelebt
werden?
Can
I
be
revived?
Kann
ich
wiederbelebt
werden?
I
don't
know
when
I
became
somebody
Ich
weiß
nicht,
wann
ich
jemand
wurde
Somebody
I
don't
recognize
Jemand,
den
ich
nicht
wiedererkenne
I
swear
to
God
I
never
saw
this
coming
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
habe
das
nie
kommen
sehen
I
never
thought
I'd
leave
it
all
behind
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
alles
hinter
mir
lassen
würde
I
want
it,
don't
need
it,
I
had
to
realize
Ich
will
es,
brauche
es
nicht,
das
musste
ich
erkennen
I
hate
it,
I
feel
it,
believed
my
own
lies
Ich
hasse
es,
ich
fühle
es,
habe
meinen
eigenen
Lügen
geglaubt
I
really
think
that
I
could
use
somebody
Ich
glaube
wirklich,
dass
ich
jemanden
gebrauchen
könnte
Somebody
to
bring
me
back
to
life
Jemanden,
der
mich
ins
Leben
zurückbringt
Can
I
be
revived?
Kann
ich
wiederbelebt
werden?
Somebody
to
bring
me
back
to
life
Jemanden,
der
mich
ins
Leben
zurückbringt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kellen Mcgregor, Matthew Mullins, Cody Quistad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.