Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ice Man (Come On Up)
Eismann (Komm herauf)
I
got
ice
man
in
the
spring,
coal
man
in
the
fall
Ich
habe
einen
Eismann
im
Frühling,
einen
Kohlenmann
im
Herbst
All
I
need
now
to
get
my
ashes
hauled
Alles,
was
ich
jetzt
brauche,
ist,
dass
meine
Asche
abgeholt
wird
Then
I'm
gonna
strut
my
stuff
Dann
werde
ich
meine
Sachen
zeigen
Yes,
I'm
gonna
strut
my
stuff
Ja,
ich
werde
meine
Sachen
zeigen
I'm
gonna
strut
my
stuff,
everywhere
I
go
Ich
werde
meine
Sachen
zeigen,
überall
wo
ich
hingehe
Well
my
coal
man
here,
I
gets
up
plenty
of
steam
Nun,
mein
Kohlenmann
hier,
ich
bekomme
reichlich
Dampf
My
ice
man
nice,
only
what
I
need
Mein
Eismann
ist
nett,
nur
was
ich
brauche
Then
I'm
gonna
strut
my
stuff
Dann
werde
ich
meine
Sachen
zeigen
Yes,
I'm
gonna
strut
my
stuff
Ja,
ich
werde
meine
Sachen
zeigen
I'm
gonna
strut
my
stuff,
everywhere
I
go
Ich
werde
meine
Sachen
zeigen,
überall
wo
ich
hingehe
Ice
man
ice
man,
come
on
up
Eismann,
Eismann,
komm
herauf
You
know
my
box
is
hard
to
fill
up
Du
weißt,
meine
Kiste
ist
schwer
zu
füllen
Then
I'm
gonna
strut
my
stuff
Dann
werde
ich
meine
Sachen
zeigen
Yes,
I'm
gonna
strut
my
stuff
Ja,
ich
werde
meine
Sachen
zeigen
I'm
gonna
strut
my
stuff,
everywhere
I
go
Ich
werde
meine
Sachen
zeigen,
überall
wo
ich
hingehe
"Spoken:
Oh,
let's
strut
our
stuff!"
"Gesprochen:
Oh,
lass
uns
unsere
Sachen
zeigen!"
Ice
man,
ice
man
come
but
don't
get
rough
Eismann,
Eismann,
komm,
aber
werde
nicht
grob
If
you
start
anything
I'm
gonna
strut
my
stuff
Wenn
du
etwas
anfängst,
werde
ich
meine
Sachen
zeigen
Then
I'm
gonna
strut
my
stuff
Dann
werde
ich
meine
Sachen
zeigen
Yes,
I'm
gonna
strut
my
stuff
Ja,
ich
werde
meine
Sachen
zeigen
I'm
gonna
strut
my
stuff,
everywhere
I
go
Ich
werde
meine
Sachen
zeigen,
überall
wo
ich
hingehe
Ice
man,
ice
man,
stop
knockin'
on
my
door
Eismann,
Eismann,
hör
auf,
an
meine
Tür
zu
klopfen
I
ain't
got
no
money
and
don't
come
back
no
more
Ich
habe
kein
Geld
und
komm
nicht
mehr
zurück
Then
I'm
gonna
strut
my
stuff
Dann
werde
ich
meine
Sachen
zeigen
Yes,
I'm
gonna
strut
my
stuff
Ja,
ich
werde
meine
Sachen
zeigen
I'm
gonna
strut
my
stuff,
everywhere
I
go
Ich
werde
meine
Sachen
zeigen,
überall
wo
ich
hingehe
Looka
here,
ice
man,
look
like
you're
so
hard
to
please
Schau
her,
Eismann,
du
scheinst
so
schwer
zufrieden
zu
stellen
But
if
you
come
upstairs,
I'll
give
you
all
you
need
Aber
wenn
du
hochkommst,
gebe
ich
dir
alles,
was
du
brauchst
Then
I'm
gonna
strut
my
stuff
Dann
werde
ich
meine
Sachen
zeigen
Yes,
I'm
gonna
strut
my
stuff
Ja,
ich
werde
meine
Sachen
zeigen
I'm
gonna
strut
my
stuff,
everywhere
I
go
Ich
werde
meine
Sachen
zeigen,
überall
wo
ich
hingehe
"Spoken:
Come
on,
ice
man,
get
it."
"Gesprochen:
Komm
schon,
Eismann,
hol
es
dir."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Minnie Mccoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.