Memphis Minnie - Jitis Blues - перевод текста песни на немецкий

Jitis Blues - Memphis Minnieперевод на немецкий




Jitis Blues
Meningitis-Blues
Hmmmm, the meningitis killin' me
Hmmmm, die Meningitis tötet mich
Hmmmm, the meningitis killin' me
Hmmmm, die Meningitis tötet mich
I'm bending, I'm bending, baby, my head is nearly down to my knees
Ich beuge mich, ich beuge mich, Baby, mein Kopf ist fast schon an meinen Knien
I comin' home one Saturday night, pull off my clothes and I lie down
Eines Samstagabends kam ich nach Hause, zog meine Kleider aus und legte mich hin
I comin' home one Saturday night, pull off my clothes and I lie down
Eines Samstagabends kam ich nach Hause, zog meine Kleider aus und legte mich hin
And next morning just about day, the meningitis began to creep around
Und am nächsten Morgen gegen Tagesanbruch begann die Meningitis um sich zu greifen
My head and neck was paining me, feel like my back was break in two
Mein Kopf und Nacken schmerzten mich, mein Rücken fühlte sich an, als würde er zerbrechen
My head and neck was paining me, feel like my back was break in two
Mein Kopf und Nacken schmerzten mich, mein Rücken fühlte sich an, als würde er zerbrechen
Lord, I had such a mood that morning,
Herr, ich fühlte mich so elend an diesem Morgen,
I didn't know what in the world to do
Ich wusste nicht, was in aller Welt ich tun sollte
My companion take me to the doctor,
Mein Mann brachte mich zum Arzt,
"Doctor please tell me my wife's complaint"
"Doktor, bitte sagen Sie mir, was meiner Frau fehlt"
My companion take me to the doctor,
Mein Mann brachte mich zum Arzt,
"Doctor please tell me my wife's complaint"
"Doktor, bitte sagen Sie mir, was meiner Frau fehlt"
The doctor looked down on me, shook his head,
Der Arzt sah mich an, schüttelte den Kopf,
"I wouldn't mind telling you, son, but I can't"
"Ich würde es dir ja sagen, mein Sohn, aber ich kann nicht"
"You take her 'round to the city hospital,
"Bring sie sofort ins Stadtkrankenhaus,
Jus' as quick, quick as you possibly can
Und zwar so schnell, so schnell wie du nur kannst
You take her 'round to the city hospital,
"Bring sie sofort ins Stadtkrankenhaus,
Jus' as quick, quick as you possibly can
Und zwar so schnell, so schnell wie du nur kannst
Because the condition she's in now, you will never go home live again"
Denn in ihrem jetzigen Zustand wirst du sie nie lebend nach Hause bringen"
He rode me 'round to the city hospital, the clock was strikin' ten
Er brachte mich zum Stadtkrankenhaus, die Uhr schlug gerade zehn
He rode me 'round to the city hospital, the clock was strikin' ten
Er brachte mich zum Stadtkrankenhaus, die Uhr schlag gerade zehn
I hear my companion say, "I won't see your smiling face again"
Ich hörte meinen Mann sagen: "Ich werde dein lächelndes Gesicht nicht wiedersehen"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.