Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jockey Man Blues
Jockey Man Blues
Good
morning,
blues,
please
shake
hands
with
me
Guten
Morgen,
Blues,
bitte
gib
mir
die
Hand
Good
morning,
blues,
please
shake
hands
with
me
Guten
Morgen,
Blues,
bitte
gib
mir
die
Hand
I've
got
the
blues
this
morning,
just
as
low
as
I
can
be
Ich
habe
heute
Morgen
den
Blues,
so
tief
wie
ich
nur
sein
kann
How
can
I
sleep
nights,
baby,
when
you
turn
your
back
on
me
Wie
kann
ich
nachts
schlafen,
Liebling,
wenn
du
mir
den
Rücken
kehrst
How
can
I
sleep
nights,
baby,
when
you
turn
your
back
on
me
Wie
kann
ich
nachts
schlafen,
Liebling,
wenn
du
mir
den
Rücken
kehrst
I'm
gonna
take
my
troubles,
go
down
by
the
sea
Ich
werde
meine
Sorgen
nehmen
und
ans
Meer
gehen
You
can
eat
'n
my
kitchen,
sleep
in
my
bed
Du
kannst
in
meiner
Küche
essen,
in
meinem
Bett
schlafen
Fall
down
in
my
arms,
pretty
papa,
rest
your
worried
head
In
meine
Arme
fallen,
hübscher
Papa,
ruh
deinen
müden
Kopf
aus
'Cause
I
need,
need
some
loving
now
Denn
ich
brauche,
brauche
jetzt
etwas
Liebe
I
ain't
got
no
one
to
love
me,
weeooo,
like
you
know
how
Ich
habe
niemanden,
der
mich
liebt,
weeooo,
so
wie
du
es
kannst
I
woke
up
this
morning
with
the
rising
sun
Ich
bin
heute
Morgen
mit
der
aufgehenden
Sonne
aufgewacht
I
woke
up
this
morning
with
the
rising
sun
Ich
bin
heute
Morgen
mit
der
aufgehenden
Sonne
aufgewacht
My
pretty
papa's
a
jockey,
and
he
sure
don't
ride
for
fun
Mein
hübscher
Papa
ist
ein
Jockey,
und
er
reitet
sicher
nicht
zum
Spaß
If
you
see
my
jockey,
I
said
please
tell
him
hurry
home
Wenn
du
meinen
Jockey
siehst,
sag
ihm
bitte,
er
soll
sich
beeilen
und
nach
Hause
kommen
If
you
see
my
jockey,
I
said
please
tell
him
hurry
home
Wenn
du
meinen
Jockey
siehst,
sag
ihm
bitte,
er
soll
sich
beeilen
und
nach
Hause
kommen
I
ain't
had
no
loving,
Lord,
since
my
jockey
been
gone
Ich
hatte
keine
Liebe,
Herr,
seit
mein
Jockey
weg
ist
My
jockey
rode
this
morning,
and
my
love
come
falling
down
Mein
Jockey
ritt
heute
Morgen,
und
meine
Liebe
kam
herunter
My
jockey
rode
this
morning,
and
my
love
come
falling
down
Mein
Jockey
ritt
heute
Morgen,
und
meine
Liebe
kam
herunter
Said,
"I'll
be
your
monkey
woman,
but
please
don't
lead
me
around"
Sagte:
"Ich
werde
deine
Affenfrau
sein,
aber
bitte
führ
mich
nicht
herum"
Take
a
race
horse
to
run,
a
jockey
to
ride
around
Man
braucht
ein
Rennpferd
zum
Rennen,
einen
Jockey
zum
Herumreiten
Take
a
pretty
sealskin
papa,
make
my
love
come
down
Man
braucht
einen
hübschen
Seehund-Papa,
damit
meine
Liebe
herunterkommt
'Cause
I
don't
feel
welcome,
sleeping
by
myself
Denn
ich
fühle
mich
nicht
willkommen,
wenn
ich
alleine
schlafe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Memphis Minnie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.