Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonshine - Digitally Remastered
Mondschein - Digital nachbearbeitet
I′ve
got
to
leave
this
town,
I've
got
to
go
before
the
sun
goes
down
Ich
muss
diese
Stadt
verlassen,
ich
muss
gehen,
bevor
die
Sonne
untergeht
I′ve
got
to
leave
this
town,
I've
got
to
go
before
the
sun
goes
down
Ich
muss
diese
Stadt
verlassen,
ich
muss
gehen,
bevor
die
Sonne
untergeht
'Cause
I
done
got
tired
of
these
coppers
running
me
around
Weil
ich
es
leid
bin,
dass
die
Bullen
mich
herumjagen
I
stayed
in
jail
last
night
and
all
last
night
before
Ich
saß
im
Knast
letzte
Nacht
und
die
ganze
Nacht
zuvor
I
stayed
in
jail
last
night
and
all
last
night
before
Ich
saß
im
Knast
letzte
Nacht
und
die
ganze
Nacht
zuvor
I
would
have
been
there
now
if
my
daddy
hadn′t
sprung
the
do′
Wär
noch
dort,
hätt
mein
Papa
mich
nicht
rausgeholt
I
stay
in
so
much
trouble,
that's
why
I′ve
got
to
go
Ich
steck
ständig
in
Schwierigkeiten,
deshalb
muss
ich
fort
I
stay
in
so
much
trouble,
that's
why
I′ve
got
to
go
Ich
steck
ständig
in
Schwierigkeiten,
deshalb
muss
ich
fort
But
when
I
get
out
this
time,
I
won't
sell
moonshine
no
more
Doch
wenn
ich
diesmal
rauskomm,
verkauf
ich
keinen
Mondschein
mehr
I
done
packed
my
trunk
and
done
shipped
it
on
down
the
road
Ich
packte
meinen
Koffer
und
schickte
ihn
die
Straße
runter
I
done
packed
my
trunk
and
done
shipped
it
on
down
the
road
Ich
packte
meinen
Koffer
und
schickte
ihn
die
Straße
runter
Now
I
won′t
be
bothered
with
these
big
bad
bulls
no
more
Jetzt
plagen
mich
diese
üblen
Bullen
nicht
mehr
Just
keep
me
a-moving
going
from
door
to
door
Lass
mich
weiterziehn
von
Tür
zu
Tür
Just
keep
me
a-moving
going
from
door
to
door
Lass
mich
weiterziehn
von
Tür
zu
Tür
I
done
made
up
in
my
mind
not
to
sell
moonshine
no
more
Ich
hab
beschlossen,
keinen
Mondschein
mehr
zu
verkaufen
(Spoken:
Yeah
(Gesprochen:
Ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Memphis Minnie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.