Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beer Drinkin' Woman
Bier trinkende Frau
Now
I
walked
into
a
beer
tavern
Nun,
ich
ging
in
eine
Bierkneipe
To
give
a
girl
a
nice
time
Um
einem
Mädchen
eine
nette
Zeit
zu
machen
When
I
entered,
I
had
forty-five
dollars
Als
ich
reinkam,
hatte
ich
fünfundvierzig
Dollar
When
I
left
I
had
one
dime
Als
ich
ging,
hatte
ich
noch
einen
Dime
Wasn't
that
a
beer
drinkin'
woman?
War
das
nicht
eine
Bier
trinkende
Frau?
Don't
you
know,
man
don't
you
know?
Weißt
du
nicht,
Mann,
weißt
du
nicht?
She
was
a
beer
drinkin'
woman
Sie
war
eine
Bier
trinkende
Frau
I
don't
want
to
see
her
no
more
Ich
will
sie
nicht
mehr
sehen
Now
when
I
spent
down
to
my
last
dime
Nun,
als
ich
bis
auf
meinen
letzten
Dime
alles
ausgegeben
hatte
She
says,
"Daddy
I
know
you're
not
through"
Sagt
sie:
"Daddy,
ich
weiß,
du
bist
noch
nicht
fertig"
I
told
her,
"Yes,
baby
doll
and
the
diploma
belongs
to
you"
Ich
sagte
ihr:
"Ja,
Baby
Doll,
und
das
Diplom
gehört
dir"
Wasn't
that
a
beer
drinkin'
woman?
War
das
nicht
eine
Bier
trinkende
Frau?
Don't
you
know,
man
don't
you
know?
Weißt
du
nicht,
Mann,
weißt
du
nicht?
She
was
a
beer
drinkin'
woman
Sie
war
eine
Bier
trinkende
Frau
And
I
don't
want
to
see
her
no
more
Und
ich
will
sie
nicht
mehr
sehen
She
would
often
say,
"Excuse
me
a
minute
Sie
sagte
oft:
"Entschuldige
mich
eine
Minute
I've
got
to
step
around
here"
Ich
muss
mal
kurz
hier
weg"
And
every
time
she'd
come
back
Und
jedes
Mal,
wenn
sie
zurückkam
She'd
say,
"I
want
another
quart
of
beer"
Sagte
sie:
"Ich
will
noch
einen
Quart
Bier"
Wasn't
that
a
beer
drinkin'
woman?
War
das
nicht
eine
Bier
trinkende
Frau?
Don't
you
know,
man
don't
you
know?
Weißt
du
nicht,
Mann,
weißt
du
nicht?
Boy,
she
was
the
toughest
I
met
Junge,
sie
war
die
härteste,
die
ich
getroffen
habe
Lord,
she
was
a
beer
drinkin'
woman
Herrgott,
sie
war
eine
Bier
trinkende
Frau
I
don't
want
to
see
her
no
more
Ich
will
sie
nicht
mehr
sehen
I
say,
"I've
got
to
step
off
baby
Ich
sage:
"Ich
muss
los,
Baby
Anything
else
you
would
like?"
Möchtest
du
sonst
noch
etwas?"
She
said,
"Daddy
I'll
keep
this
table
Sie
sagte:
"Daddy,
ich
halte
diesen
Tisch
If
you
promise
me
you'll
be
back"
Wenn
du
mir
versprichst,
dass
du
zurückkommst"
You
know
that
was
a
beer
drinkin'
woman
Weißt
du,
das
war
eine
Bier
trinkende
Frau
Don't
you
know,
man
don't
you
know?
Weißt
du
nicht,
Mann,
weißt
du
nicht?
She
was
a
beer
drinkin'
woman
Sie
war
eine
Bier
trinkende
Frau
I
don't
wanna
see
her
no
more
Ich
will
sie
nicht
mehr
sehen
I
said,
"I'm
sorry
baby,
but
I
only
have
one
more
dime"
Ich
sagte:
"Tut
mir
leid,
Baby,
aber
ich
habe
nur
noch
einen
Dime"
She
said,
"Daddy
buy
me
a
small
bottle
of
beer
Sie
sagte:
"Daddy,
kauf
mir
eine
kleine
Flasche
Bier
So
I
can
concentrate
my
mind"
Damit
ich
mich
konzentrieren
kann"
Wasn't
that
a
beer
drinkin'
woman?
War
das
nicht
eine
Bier
trinkende
Frau?
Don't
you
know,
man
don't
you
know?
Weißt
du
nicht,
Mann,
weißt
du
nicht?
Lord,
she
was
a
beer
drinkin'
woman
Herrgott,
sie
war
eine
Bier
trinkende
Frau
I
don't
wanna
see
her
no
more
Ich
will
sie
nicht
mehr
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Chatman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.