Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I believe i'll settle down
Ich glaub, ich werd' mich niederlassen
I
believe
I'll
marry,
I
believe
I'll
settle
down
Ich
glaub,
ich
heirate,
ich
glaub,
ich
lass
mich
nieder
I
believe
I'll
marry,
I
believe
I'll
settle
down
Ich
glaub,
ich
heirate,
ich
glaub,
ich
lass
mich
nieder
Lord,
I'm
tired
of
bein'
a
rambler,
my
last
trip
for
Herr,
ich
hab'
genug
vom
Umherziehn,
meine
letzte
Reise
Runnin'
around
Auf
der
Walz
Lord,
I
wonder,
will
she
ever
call
my
name?
Herr,
ich
frag
mich,
ob
sie
je
meinen
Namen
ruft?
Lord,
I
wonder,
will
she
ever
call
my
name?
Herr,
ich
frag
mich,
ob
sie
je
meinen
Namen
ruft?
Now
she
don't
love
me
no
mo',
peoples
ain't
that
a
Jetzt
liebt
sie
mich
nicht
mehr,
Leute,
ist
das
nicht
Cryin'
shame?
Ein
Jammer?
They
tell
me
marriage
is
a
sweet
life,
I
believe
I'll
Man
sagt,
die
Ehe
sei
ein
süßes
Leben,
ich
glaub,
ich
werd's
They
tell
me
marriage
is
a
sweet
life,
I
believe
I'll
Man
sagt,
die
Ehe
sei
ein
süßes
Leben,
ich
glaub,
ich
werd's
If
I
can't
get
the
one
I
love,
I
won't
take
a
chance
Wenn
ich
die
nicht
krieg,
die
ich
lieb,
dann
riskier
ich's
With
no
one
else
Mit
keiner
andern
Lord,
I
wonder,
will
she
ever
think
of
me?
Herr,
ich
frag
mich,
ob
sie
je
an
mich
denkt?
Lord,
I
wonder,
will
she
ever
think
of
me?
Herr,
ich
frag
mich,
ob
sie
je
an
mich
denkt?
I'm
sittin'
with
my
head
bendin'
down,
and
tears
Ich
sitz'
mit
gesenktem
Kopf,
und
Tränen
Fallin'
on
my
knees
Fall'n
auf
meine
Knie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.