Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Of A Kind
Zwei vom gleichen Schlag
Woman
you've
been
havin'
your
way,
and
you
don't
want
Frau,
du
hattest
es
immer
nach
deinem
Willen,
und
du
willst
nicht
To
see
me
have
mine
Dass
ich
meinen
habe
Woman
you've
been
havin'
your
way,
and
you
don't
want
Frau,
du
hattest
es
immer
nach
deinem
Willen,
und
du
willst
nicht
To
see
me
have
mine
Dass
ich
meinen
habe
So
there's
no
getting
along,
we're
just
two
of
the
Also
kommen
wir
nicht
klar,
wir
sind
einfach
zwei
vom
Same
old
kind
Gleichen
alten
Schlag
I
tried
to
make
things
happy,
and
your
life
I
tried
to
Ich
versuchte,
alles
schön
zu
machen,
und
dein
Leben,
ich
wollte
Let
you
enjoy
Dass
du
es
genießt
I
tried
to
make
things
happy,
and
your
life
I
tried
to
Ich
versuchte,
alles
schön
zu
machen,
und
dein
Leben,
ich
wollte
Let
you
enjoy
Dass
du
es
genießt
But
you
tell
me
you
you're
your
mother's
baby
girl,
Aber
du
sagst
mir,
du
bist
deiner
Mama
kleines
Mädchen,
Do
you
realize
I'm
my
mama's
baby
boy?
Weißt
du,
dass
ich
der
kleine
Junge
meiner
Mama
bin?
Around
home
you
were
just
a
spoiled
one,
and
what
you
Zu
Hause
warst
du
nur
ein
verzogenes
Kind,
und
was
du
Said,
it
had
to
be
Sagtest,
das
musste
sein
Around
home
you
were
just
a
spoiled
one,
and
what
you
Zu
Hause
warst
du
nur
ein
verzogenes
Kind,
und
was
du
Said,
it
had
to
be
Sagtest,
das
musste
sein
But
do
you
know
that
the
same
old
story,
little
girl,
Aber
weißt
du,
dass
die
gleiche
alte
Geschichte,
kleines
Mädchen,
Really
goes
for
me
Auch
für
mich
gilt?
Since
we
are
just
two
babies,
darlin'
why
can't
we
Da
wir
beide
nur
Kinder
sind,
Liebling,
warum
können
wir
uns
nicht
Since
we
are
just
two
babies,
darlin'
why
can't
we
Da
wir
beide
nur
Kinder
sind,
Liebling,
warum
können
wir
uns
nicht
I'll
talk
baby
talk
to
you,
if
you'll
talk
baby
talk
Ich
rede
Babysprache
mit
dir,
wenn
du
Babysprache
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.