Текст и перевод песни Men At Work - Sail To You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
there
is
this
place
Есть
такое
место,
With
so
much
space
с
таким
простором,
It's
at
the
bottom
of
the
world
на
краю
света,
So
it
lay
unspoiled
оно
лежит
нетронутым.
Wind
and
rain,
hurricane
Ветер
и
дождь,
ураган,
And
the
blackman
reigned
и
правил
черный
человек,
Till
the
white
man
came
пока
не
пришел
белый.
They
sailed
to
you
Они
плыли
к
тебе,
Sail
to
you
плыли
к
тебе.
People
talk
there
Люди
говорят
там,
And
they
talk
here
и
говорят
здесь,
About
the
new
world
о
новом
мире,
They
say
its
the
last
frontier
говорят,
это
последний
рубеж.
But
its
so
one
dimension
Но
он
такой
одномерный,
I
feel
apprehension
я
чувствую
тревогу,
And
you
can't
disguise
и
ты
не
можешь
скрыть
The
condescension
снисхождение.
I
sail
to
you
Я
плыву
к
тебе,
I
sail
to
you
я
плыву
к
тебе.
Dear
old
England
had
a
mind
У
старой
доброй
Англии
были
свои
мысли
Around
that
time
в
то
время,
'Cause
they
had
a
few
problems
with
потому
что
у
них
было
несколько
проблем
с
The
rising
crime
растущей
преступностью.
Wouldn't
lose
our
head
Не
потеряешь
голову,
If
you
stole
a
loaf
of
bread
если
украдешь
буханку
хлеба,
You
got
a
one
way
ticket
ты
получишь
билет
в
один
конец
To
Australia
instead
в
Австралию
вместо
этого.
I
don't
know
why,
I
don't
even
try
Я
не
знаю
почему,
я
даже
не
пытаюсь
To
work
out
all
of
the
reasons
why
понять
все
причины,
Well
its
like
a
drug--gets
in
the
blood
ну,
это
как
наркотик
- попадает
в
кровь,
Calls
me
back
and
thats
enough
зовет
меня
обратно,
и
этого
достаточно.
I
fly
to
you
Я
лечу
к
тебе,
I
don't
care
and
you
don't
care
Мне
все
равно,
и
тебе
все
равно,
All
I
know
thats
its
there
все,
что
я
знаю,
это
то,
что
она
там.
Breath
the
air
into
my
lungs
Вдыхаю
воздух
в
легкие
And
pray
that
doomsday
never
comes
и
молюсь,
чтобы
судный
день
никогда
не
наступил.
Sail
to
you
Плыву
к
тебе,
Sail
to
you
плыву
к
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ham Gregory Norman, Hay Colin James, Strykert Ronald Graham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.