Men I Trust - To Ease You - перевод текста песни на немецкий

To Ease You - Men I Trustперевод на немецкий




To Ease You
Um Dich Zu Beruhigen
You'll do everything on your own again
Du wirst wieder alles alleine machen
I'll be laying here 'til it's bedtime, mm-hm
Ich liege hier, bis es Schlafenszeit ist, mm-hm
Yet, I'm the only one that you cherish
Doch ich bin die Einzige, die dir lieb ist
But far and gone
Aber fern und weg
The room of the goodnight moons
Das Zimmer der guten Nacht Monde
Sorrow won't come up
Kummer wird nicht hochkommen
Or you'll fight against
Oder du wirst dagegen kämpfen
I know
Ich weiß
It's my turn now to hush
Jetzt bin ich dran, zu schweigen
We'll be just fine
Wir werden schon zurechtkommen
And in time
Und mit der Zeit
Could you be holding them
Könntest du sie halten
Leave your home behind
Lass dein Zuhause hinter dir
Use somebody to gently ease you to sleep
Nutz jemanden, um dich sanft in den Schlaf zu wiegen
Use somebody to gently ease you to sleep
Nutz jemanden, um dich sanft in den Schlaf zu wiegen
Do you drown in your regrets
Versinkst du in deinen Bedauern
Lost in what could be?
Verloren in dem, was sein könnte?
Did it ever feel the same as it did for me?
Hat es sich jemals genauso angefühlt wie für mich?
You'll be just fine
Du wirst schon zurechtkommen
You'll be just fine
Du wirst schon zurechtkommen
They'll ease you to sleep
Sie werden dich in den Schlaf wiegen
Ease you to sleep
Dich in den Schlaf wiegen
Fine, you'll be fine, fine, fine, fine
Gut, du wirst gut, gut, gut, gut
Fine, you'll be fine, fine, fine, fine
Gut, du wirst gut, gut, gut, gut
You'll be fine, fine, fine, fine
Du wirst gut, gut, gut, gut
Fine, you'll be fine, fine, fine, fine
Gut, du wirst gut, gut, gut, gut





Авторы: Dragos Chiriac, Emmanuelle Proulx, Jessy Caron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.