Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
mind
in
thrall
Mein
Geist
gefangen
It's
like
I'm
talking
to
a
wall
Als
red
ich
zu
einer
Wand
I'm
at
a
stall
Ich
steh'
fest
Don't
care
at
all
Ist
mir
egal
You're
always
making
things
so
hard
Du
machst
alles
immer
so
schwer
You
go
too
far
Du
gehst
zu
weit
Why
play
so
rough?
Warum
so
rau?
Why
act
so
tough?
Warum
so
hart?
You've
done
enough
Du
hast
genug
getan
You've
done
enough
Du
hast
genug
getan
You
drain
me
quite
Du
zehrst
mich
auf
Why
do
you
dim
my
every
light?
Warum
löschst
du
mein
Licht?
Just
out
of
spite
Nur
aus
Gehässigkeit
I've
had
my
fill
Ich
hab
genug
You
always
wear
me
down
until
Du
ziehst
mich
runter
bis
ich
I'm
'bout
to
spill
Fast
zerbrech
Why
play
so
rough?
Warum
so
rau?
Why
act
so
tough?
Warum
so
hart?
You've
done
enough
Du
hast
genug
getan
You've
done
enough
Du
hast
genug
getan
I'll
go
to
sleep,
so
you
don't
make
me
weak
Ich
geh
schlafen,
damit
du
mich
nicht
schwächst
Roots
in
my
chest,
it's
hard
for
me
to
rest
Wurzeln
in
meiner
Brust,
ich
kann
nicht
ruhen
I'll
go
to
sleep,
so
you
don't
make
me
weak
Ich
geh
schlafen,
damit
du
mich
nicht
schwächst
Roots
in
my
chest,
it's
hard
for
me
to
rest
Wurzeln
in
meiner
Brust,
ich
kann
nicht
ruhen
Another
round
Noch
eine
Runde
Another
round
Noch
eine
Runde
Another
round
Noch
eine
Runde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dragos Chiriac, Emmanuelle Proulx, Jessy Caron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.